<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">thanks, Dave<br>
      lonesome no more ))<br>
      <br>
      On 20.02.2015 17:59, David Morris wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CANvF+wjm6NUM07rC2UVpwws-xptxd2bdY_uMvQLAcOnqdnUFng@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">Yes.  It's his name.</div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <div class="gmail_quote">On Fri, Feb 20, 2015 at 8:57 AM, Max
          Nemtsov <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:max.nemtsov@gmail.com" target="_blank">max.nemtsov@gmail.com</a>></span>
          wrote:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">you mean
            it's the virtual youth's last name, the one's who never is
            named in the rest of the episode? a sudden revelation of
            sorts, no wonder the author scratched it<br>
            i though it's some cultural reference i'm not aware of (and
            google didn't help)
            <div>
              <div class="h5"><br>
                <br>
                On 20.02.2015 17:52, Dave Monroe wrote:<br>
                <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
                  .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                  Speevely = the loutish youth<br>
                  <br>
                  reconfigured = More Cowbell t-shirt to Armani suit<br>
                  <br>
                  e.g., <a moz-do-not-send="true"
                    href="http://www.chasingthefrog.com/morecowbell-t-shirts.php"
                    target="_blank">http://www.chasingthefrog.com/morecowbell-t-shirts.php</a><br>
                  <br>
                  On Fri, Feb 20, 2015 at 8:46 AM, Max Nemtsov <<a
                    moz-do-not-send="true"
                    href="mailto:max.nemtsov@gmail.com" target="_blank">max.nemtsov@gmail.com</a>>
                  wrote:<br>
                  <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
                    .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                    guys, I'm working now on the Russian translation of
                    BE, and i wonder if some<br>
                    of you could help me with this (and for your info
                    anyway)<br>
                    <br>
                    the kindle edition of the book i have has this
                    passage from chapter 33:<br>
                    <br>
                    â€œWelcome to the bridge, Ms. Loeffler.” A loutish
                    youth, unshaven, in cargo<br>
                    shorts and a stained More Cowbell T-shirt. There is
                    a shift in the ambience.<br>
                    The music segues to the theme from Deus Ex, the
                    lights dim, the space is<br>
                    tidied by invisible cyberelves.<br>
                    <br>
                    Pynchon, Thomas (2013-09-17). Bleeding Edge (p.
                    356). Penguin Group US.<br>
                    Kindle Edition.<br>
                    <br>
                    however the text i was given by the publisher who
                    received it via the<br>
                    well-known agent, has a slightly diff version of the
                    same one:<br>
                    <br>
                    â€œWelcome to the bridge, Ms. Loeffler.” A loutish
                    youth, unshaven, in cargo<br>
                    shorts and a stained More Cowbell T-shirt.<br>
                    "And you are..."<br>
                    "Public relations."<br>
                    "And right now you're... in uniform? out of
                    uniform?"<br>
                    "Actually, there's a menu..." which he reaches into
                    empty air and pulls down<br>
                    for her.<br>
                    "Hmm... well, this Armani turnout here would look
                    nice on you... Oh, and...<br>
                    wait, hat options..."<br>
                    Once they get this sorted, the reconfigured Speevely
                    beams at her<br>
                    expectantly for a while. There is a shift in the
                    ambience etc.<br>
                    <br>
                    while it's pretty clear for me that i should stick
                    to the final version, as<br>
                    presented in the kindle edition, just for
                    elucidation's sake, what, the<br>
                    fuck, is Speevely? ))<br>
                    Mx<br>
                    -<br>
                    Pynchon-l / <a moz-do-not-send="true"
                      href="http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l"
                      target="_blank">http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l</a><br>
                  </blockquote>
                </blockquote>
                <br>
                -<br>
              </div>
            </div>
            Pynchon-l / <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l"
              target="_blank">http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l</a><br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>