Reflections on the relation of the society and means with
the Indian towns.
15 anniversary of Ojarasca
Red Rose
Fulfilled decada of the rise of Ejercito Zapatista
de Liberacion Nacional (EZLN) and passed the average way of the
government whom it loved to be of the change, the State and the
clasistas and racist Mexican society –siempre as they dictate to
its uses and customs sendn, in the facts, two messages to the
indigenouss of this pais: a) single is worth the voice of the arms
to make be worth its vindications and b) habra hard hand before any
action that, even
within the law, it tries to affect the interests of the
established real powers in any region.
But alla of the words with which the governments –federal,
state, municipal pontifican ad at all costs nauseam the unrestricted
use of the “estado one of derecho” in pais, some
examples are enough to demonstrate the before senalado thing:
the indigenouss towns of Mexico are poor between the poor men and
their economicos, Politicall, social and cultural rights are violated
daily; the executive authorities, Legislative and Judicial made
to a side the commitments acquired by the Executive with the
company/signature of the Agreements of San Andres to recognize the
collective rights of the Indian towns and, in spite of the great
social mobilization made around the Caravan by the indigenous dignity in
the 2000, they gave a limited recognition them, mainly with regard to
autonomia and to its territories and natural resources.
Although autonomia exerts in fact in the zapatista zone
chiapaneca, under protection of the arms of the EZLN, the effects of
the war of low intensity that is lived in Chiapas continue causing
damage in the rebellious communities; also in fact autonomia in
other regions is exerted Indians but always under the harassment of
the formal powers, as it happens with the System indigenous de Seguridad
and Justicia –que operates in six municipalities of Guerrero the
Regional Coordinator of Authorities and the Communitarian Policia
since
segun the Political conjuncture is tightened or the
fulfillment of laws becomes loose that conform “estado of
derecho” that he follows without giving to capacity in
legal his corpus to the plurietnica reality and multicultural
national.
On the other hand the civil society - that famous senora to that
Marks go some of official notices of Subcomandante seems single to
have eyes for the masked Indians, those that covered the face so that
they see them, although has not been very generous with the bell to
support to and the moved ones in the own state of Chiapas, and
although it reacts of short while in short while, and very
limitadamente, before monumental, scandalous injustices, like the
repression against the inhabitants of Tlalnepantla, Morelos, who paid
with the destruction of the social weave of their community their
pretension
of which one recognized the election of the municipal
president by uses and customs -, he does not guess right to
differentiate to the Indians from each one from the regions from pais
and his fights and yearnings, from those masks and their carismatico
to lider, because at the end of accounts the question is that the
zapatistas, although chose not to fight, affirm that there is to
command obeying and proclaim that the construction of another world is
possible, follow with the arms in the hand.
And if, they happened in simbolo of the ends to which they can
take to the blindness and the deafness from the system to the Indian
towns, but also in some of their proposals estan the seeds for the
construction of another possible world and for that reason there is a
romantica fascination towards them, and noticeably towards Marks and
their literary official notices, of good part of the contingents of
the civil society that mobilizes itself around the zapatistas calls;
nevertheless that fascination has not given like making specific
a strategy that forces the Political class to place in the national
agenda “reforma of reforma”, that is to say, to that
the parties represented in the Congress of the Union retake the
essence of the initiative of law of COCOPA (Commission of Concord and
Pacification) mainly in which it concerns to the recognition of the
collective rights of the towns
Indians, which is indispensable to reinitiate the way of
La Paz in Chiapas.
It has not given that fascination either so that simpatia,
solidarity and support towards the armed chiapanecos Indians extend to
the Indians nonarmed of the rest of pais, so that a outcry rises, for
example, before monumental, quiet and silenced injustices, as it can
be the existence of but of 40 thousand displaced indigenouss by the
construction of prey, for whose necessities of land and replacement of
houses, animals and equipment for the production, is counted on a
program with budget of 60 million weights, or to protest against
the violation of the rights of the indigenouss Politicall prisoners,
whose single existence shows the form in which the system applies the
“estado one of derecho” to the Indians. Asi,
to mention single some cases even estan in jail both leaders of the
Movement
of Tzocohuite in Veracruz; and there are several
imprisoned indigenouss by the mobilizations of Popular the indigenous
Council of Oaxaca Ricardo Flores Magon. Ademas, against many of
the leaders indigenouss has you order of apprehension many by attacks to
vias of communication like which yHere exists against the governor,
Octaviano Jecari, that is to say, by the long waits which they make in
the highways like resource to be made listen by the municipal
governments, state and federal.
In all those cases it has, ademas, sevicia of the
“representantes of ley”, that they ignore
denunciations by illegal performances of the policias or torture and
bad treatments during the halting or that they allow the extension of
the processes by means of triquinuelas like the one to allow that in
repeated form the prosecutors or testigos… do not appear;
It is clear since the change in the governing party at federal
level simply has incorporated new actors in the distribution of
boundaries of being able regional or local, within a scheme that has
allowed to maintain all you damage of the system PRI member and his
uses and customs in relation with the Indian towns, its fights,
yearnings and aspirations.
The change has not occurred either in mass media in which
apparently there has been “destape” in that already
todo” is spoken “de;, because in fact it is continued
speaking of the same: of powerful the Political and
economicamente - single which now some are exhibited corruptelas with
luxury of videos asi that the Indians of Mexico follow absentees of
the massive communication, although are some exceptions like Ojarasca,
that is a chick-pea of a frees, the Day and algun another newspaper.
It is necessary to say that of short while in short while the
television and some broadcasters make news articles, but often single
to emphasize some of the worse ones you practice violatorias of the
human rights of some uses and customs in communities Indians,
specially those that they have to do with the women (although
dificilmente the connection is made of as they look like those you
practice to uses and customs
effective in the racially mixed society that also
presses the women). Of as much in as much, when the EZLN does
algun movement towards outside, as with the creation of the Snails and
the installation of the Meetings of Good Government the means return
to grant some notes to them, some minutes in the reporters.
It reiterates a message yet I mistake that from but the diverse
ambitos send the racially mixed society to the Indian towns: to
the arms, and for sample ahi this whole the space that granted
to the means –prensa to him, radio, television to the movement
of I exercise of the women mazahuas in defense of the water, when what
it is required it is to combine efforts so that Mexican the civil
society and the Political society make indispensable mental and legal
the changes so that in this pais multietnico and pluricultural never
but it is necessary the language of the arms to fight by the dignity,
justice and the democracy.