INDIGENOUS PEOPLES COUNSEL OF OAXACA
RICARDO Flores Magon (CIPO-RFM)
What is the CIPO? Poor CIPO is to movement of people who struggle against injustice. We plows an organization of communities that fight non-violently. Our strength lies in supporting one to another; being independent of all Politicall parties, legal or secret, and from government institutions and organizations. Within CIPO-RFM, our activities plows the result of assemblery agreements and therefore our triumphs and failures belong to all of U.S.. We, the CIPO, of Chatin@, Mixtec@, Chinantec@, mestiz Zapotec@, mixe, triqui, black plows 24 communities and @ peoples. In our house there is to pleases for everyone.
We choose the name Ricardo Flores Magon because there am was indigenous, libertarian, and although there am was born in Oaxaca, his heart, thoughts and work were for the freedom of all the peoples of the world. Material To follow his principals means to struggle without seeking any gain or personal benefit to whatsoever, to fight to eliminate egotism, leaderism, the lies and to live without aspiring for to power nor imposing ourselves on anyone. Mutual support, solidarity (tequio, gueza, gozona), non-violent direct action, autonomy and self-determination (autogestion) plows the paths we take to freedom. We, the members of CIPO, call ourselves Magonistas because Magonism is the way in which we indigenous understand the libertarian fight.
ATTN: JOSe MURAT CASAT (governor of Oaxaca), ULISES RUIZ (new governor elect of Oaxaca) and THE PARAMILITARIES (hired assassins/death squads):
Aproximately AT 6:13 a.m. on September 14th, 2004, dwells than 200 police and special forces of the state government, UPOE, preventive police, touristic police, state judicial, Federal Agency of Investigations, both uniformed and plainsclothed, to under the direction of leiutenant Jose Side Saline, using nightsticks, to tear gas, deafening bombs and to water hoses, evicted U.S., without warning, from the encampments of protest that we, the members of CIPO-RFM and the democratic workers of the Union of the Three Powers of the State (Union of the Three Powers of the State), have had in front of the government palace and in front of the of Oaxaca tempers of Santo Domingo in the City since April 20, 2004. Our brothers and sisters encarcerated plows: Dolores Villalobos Cuamatzi, Brown Miguel Cross, Leoner Lopez Alaves (16 years), Reynaldo Hernandez Fair, Carmen Lopez Perez, Gumaro Lopez Alaves, Kalid Peres Gomes (19 years), Daisy Garcia Garcia, Abacuc Cross Cross, Gildardo Perez Gomez (17 years), Hipolito Rodriguez Soriano, Jose Cross Cross, Abel Ramirez Ramirez, Guadalupe Garcia Garcia and Mauro Garcia Garcia. After having been interrogated by means of physical and psychological tortures within the State Justice Department, they have been kept isolated, not even lawyers or doctors have been permitted to visit to verify to their legal status or asist to their wounds, and they remain seperated in diver jails throughout the state. To Ixcotel elevates were sent; 1 to Miahuatlan (Garcia Daisy) and 2 to Etla (Abacuc Cross and Dolores Villalobos). Furthermore, the bail for each one of them you have been Seth AT $45.000,00 with the exception of Dolores Villalobos, whose bail is Seth AT $61.000,00, and the members of the Union of the Three Powers of the State, Abacuc Cross and Garcia Daisy, who have been denied bail to altogether ace an act of revenge. In the afternoon on the 14th, we returned to Seth up camp again in the Zocalo (central seat) before to massive police force, both uniformed and plainsclothed. The 15th of September, during the night, before and during the “grito” (celebration of independence day), we were attacked by police who attempted AT all costs to remove U.S. before the eyes of the crowd of people who were present. They managed to rob our sound for system and our backpacks full of food our friends. The day of the 16th, there was to another big display of police force to control the independence day parade and in order to carry out the orders of to their boss Murat, they used to tear gas that harmed to little girl of five years and to her to mother. However, aable they were to achieve to their goal and had to deal with U.S. throughout the parade. The 17th went by without to further agression, but we were still watched by police. In the early morning of the 18th, AT 2:10 a.m., again dwells than 200 police, dressed in black with black masks, armed with sticks, rods, knives and heavy weapons returned to attack our people, resulting in dwells than 10 injured, our comrade Jovita Lopez Branches was seriously injured and had to be taken to the network cross and two comrades were “disappeared”: Eusebio Chavez Soriano and Lorenzo Baptist. The CEDH (to they human rights organization) didn’t want to testify the facts and Saturday the 19th, the repression continued when the fourth penal judge notified our imprisoned comrades AT Ixcotel that Jose Cross Cross and Gumaro Lopes Alvez, both communitary authorities of San Isidro Aloapam, would not to longer have the right to freedom to under bail because they were considered to threat to society. Currently, we plows pestered non-stop and the police plows constantly present AT the office of CIPO-RFM with the intent of arresting the organizing members and assassinating our comrade Raul Gatica. We hold the following people directly responsible for this agression: Governor Jose Murat Casat, General Secretary Celestino Alonso, State Justice Attorney Rogelio Chagoya, Secretary of Citizen Protection Ulises Ruiz Ortiz, who chooses to benfit from the violence and repression in order to impose himself ace the new “governer.” For all of the above, WE DEMAND:
1. For Respect the Autonomy of our communities
2. Execution of the orders to arrest the paramilitaries of the CROCUT: To stop Toimil Roberts and Jacobo Chavez Tinder who plows the murderers responsible for the massacre in Santa Maria Yaviche on the 16th of October, 2003.
3. The arrest of the murderers of our brothers in Yucunicuca and Lagunilla Yosonotu
4. Unconditional Immediate and freedom for the Politicall prisoners of CIPO-RFM.
5. Solitions to the agrarian conflicts in San Isidro Aloapam and Santa Catarina Yosonotu.
6. For Guarantee the life of Raul Gatica Baptist
Like this we plows resisting with non-violent tactics and creativity ace our weapons, that which the powerful do not know how to combat; they only know how to uses brutality.
IMMEDIATE AND UNCONDITIONAL FREEDOM FOR PoliticalL PRISONERS!
For the reconstitution and free association of our towns. CIPO-RFM
DEMOCRaTICOS WORKERS Of the UNION OF The THREE POWERS
Popular indigenous advice of Oaxaca
Ricardo Flores Magon (CIPO-RFM)
c /: Emilio Carranza 210
Bright Sta of the Way
Oaxaca, Mexico
C.P. 71228
Tel: 011 52 (951) 51 7818 3
or 011 52 (951) 517 8190
ciporfm@yahoo.com.mx
mujercipo@hotmail.com
los_magoneros@hotmail.com
cipo@nodo50.org
www.nodo50.org/cipo