Nabokov and Pynchon
Hull, Rick L.
FLH1 at CCDOD1.EM.CDC.GOV
Tue Nov 22 09:31:00 CST 1994
I am not aware of "any scholarly discussion of the connection" between these
two author's novels. Had I been a better academic, I might have looked into
this myself. As it is, my former life might be viewed as an unexamined
connection, since I chose to do my thesis on Pynchon and my dissertation on
Nabokov. As far as I know, pure coincidence operated here -- beyond the
obvious reason that I was floored by both authors.
But I have wondered what Pynchon might have taken away from those famous
lectures in Literature 311-312, "Masters of European Fiction." Nabokov
surely must have struck a sympathetic chord in his repeated admonition to
his students to "caress the details . . . the divine details"; both authors
are justly famous for their details--imaginative as well as realistic. And
it is easy to picture the future author of that Big Book of Exploded Ideas,
_GR_, chuckling at Nabokov's blunt declaration that "style and structure are
the essence of a book; great ideas are hogwash." But I think the first half
of that dictum may have resounded differently in the future famous student's
ears than was intended by the future (pre-_Lolita_) famous teacher.
Nabokov's prose is a model of playful but generally unremittingly gorgeous
style, and his novels are models of tight (if tricky) structure. The
earliest reviews of Pynchon pointed out that for all the evidence he showed
of being able to compose some of the most eloquent sentences this language
has seen this century, his preference was for a flippant, shape-shifting
style that hovered nearer the diction of underground comics than that of
authors firmly established in the Canon. (Although as some critics have
suggested, this willful "unstyling" may reflect a Joycean self-suspicion of
sentimentality.) As for structure, I think we'd have to conclude that
Pynchon's reflects his obsession with entropy: every orderly passage in his
novels is more than compensated for by anarchical antiplot lines and
picaresque episodes. So style and structure are a concern for Pynchon, but
mainly as something to be concerned about falling into. The "tightest" of
Pynchon's novels, _Lot 49_, clearly demonstrates the fallacy of trying to
pin down apparent order.
In mentioning entropy, I have touched on an obvious similarity between these
two authors: in each, the artistic sensibility was unusually informed by a
scientific sensibility; the physics major and the lepidopterist constantly
peered over the hunched shoulders of the writer. And this is how it should
be, Nabokov explained to his students: "The best temperament for a reader
to have, or to develop, is a combination of the artistic and the scientific
one," because that is how the artist operated in writing the work. In the
end, there was simply no separating the two temperaments. Nabokov even saw
them as interchangeable. In one breath he would tell his students that good
readers must read, like the artist wrote, with "an artist's passion and a
scientist's patience," and then two breaths later he would announce, "It
seems to me that a good formula to test the quality of a novel is, in the
long run, a merging of the precision of poetry and the intuition [earlier
equated with "passion"] of science." (All of these quotations, by the way,
are from Nabokov's published lectures, which come in two volumes: _Lectures
on Literature_ and _Lectures on Russian Literature_.) The end result of
this artist-scientist merger is the kind of detachment so valued by writers
like Flaubert and Joyce -- a detachment that some critics and readers of
both Nabokov and Pynchon (as well as contemporaries of F and J) have decried
as an offputting "coolness." Well sure, be cool but care.
Lastly, I've read somewhere (perhaps in the collected "interviews" in
_Strong Opinions_) that Nabokov had no recollection of any student named
Thomas Pynchon. But I wonder about this. How could Nabokov, an avowed
admirer of Hawthorne, not recall that name? (Maybe he only read the short
stories.) Nor is there any record of his commenting on (or even reading)
his most famous student's work. But then he was notably averse to plugging
the works of his contemporaries. (The only blurb ascribed to Nabokov was a
quick compliment -- taken from an interview -- of Edmund White's wonderful
(and Nabokovian) novel _Forgetting Elena_.) But that same source recorded
Vera Nabokov's mentioning that she thought she did remember this Pynchon
person; she helped her husband grade his student's tests, and she remembered
that TP had (if I remember correctly) an "interesting" handwriting.
Rick Hull
flh1 at ccdod1.em.cdc.gov
More information about the Pynchon-l
mailing list