Brazilian Conhos
David Jordan
littlcat at netcom.com
Mon Jul 1 21:24:32 CDT 1996
On Mon, 1 Jul 1996 LBernier at tribune.com wrote:
> Out of boredom, I did a web search on the word "conho" and came up
> with nine hits against some list archive in Venezuela, all of which is
> in Spanish, and none of which I can read.
>
> As seen in this excerpt -
>
> "Conho, me pegaron ganas de comer cachitos de jamon con malta
> ahora. Alguien sabe donde conseguir estos en Connecticut? Creen
> que el Portu americano me los va a fiar?:-)"
>
> conho seems to be some sort of slang address. Can anyone translate
> this?
>
> Jean.
>
I would take a *loose*, free translation of the above, rendered
idiomatically, to be *something* like:
"Damn, all of a sudden I really want to eat some 'ham
horns with malt.' Does anyone know where to get some in
Connecticut? Would a Portuguese-American vouch for their
quality?"
Yes, I said this is a *loose* translation.
Please bear in mind that "cono" (with a tilde), the French cognate "con,"
and, I presume, the Portuguese "conho" are generally, in my understanding,
expressions of impatience, annoyance, or generalized anger, not an
expression of anger directed at a specific woman, as the English
equivalent usually is, nor an allegation of weakness, as the English "p
word" is, if directed at an individual male. And, apparently not a form
of address, like a crude way to say "pal" or "buddy." At least, the above
has been my experience.
"Ham horns with malt"? Apparently the common expression for a ham
comestible of Portugal or Brazil. Something like a "ham hock", maybe?
With malt? Well, to each culture it's own, I suppose. Maybe they even
taste real good, or positively grow on you if you give them a chance.
Let's be fair; after all, some of the things we Americans eat ...
The third sentence appears to ask if any local Portuguese-American would
declare the local "ham horns" to be worth eating.
Damn, but that was fun, a nice mental diversion! Possibly even it
hadn't been a rough day. Consider sending some more "conho" quotes along.
David Jordan
littlcat at netcom.com
More information about the Pynchon-l
mailing list