Pynchon in Denmark
Arne Herl�v Petersen
herlahp at inet.uni-c.dk
Mon May 27 14:32:05 CDT 1996
Pynchon was introduced in Denmark with the Crying of Lot 49, which I
translated back in 1967.
Vineland was translated by Claus Bech in 1993.
For many years I kept pestering the main publishing houses to do
Gravity's Rainbow, but as one of the editors said: Too much gravity for
us.
Books of 700+ pages don't sell that well here, though Vikram Seth has
been translated, so who knows...
Anyway I wouldn't say Pynchon is terribly well known in Denmark - about
as well known or as little known as, say, Perec.
But one of our leading criticists, the late Poul Borum, always said that
Pynchon is the best living US author and the only one who really
deserves the Nobel prize.
More information about the Pynchon-l
mailing list