Prejudices
davemarc
davemarc at panix.com
Mon Nov 25 23:51:26 CST 1996
At 04:29 PM 11/25/96 -0600, Jean wrote:
>
>Granted my grasp of pomo discourse and theory is puny, if not non-existent,
but
>Dave, are you saying that language is ACTUALLY synonomous with the
expression of
>ideas? That the idea is language and vice-versa? And someone who speaks Hopi
>would be trapped in an IDEA set that cannot be escaped from because the words
>exist or do not exist within this language? I can understand that concepts
may
>be expressed with differing degrees of subtlety from one culture to the next -
>for example, there's a japanese word which means (roughly) the disjointed and
>mixed feelings of sadness and fondness and happiness that one feels when
>confronted with a smell or sound or look from one's past. The fact that
there's
>no particular English word for this feeling (it's NOT nostalgia) does not mean
>the feeling does not exist.
>
Hmmm. Maybe the feelings become ideas when they enter the language. They
don't have to be in the language as a particular word either; they could do
so via a phrase or a book or even a gesture or a statue or...
Built-in prejudice doesn't preclude change. Languages change. Words from
one language enter another; other words seem to appear out of nowhere
(though they often are composed from other pre-existing words). And don't
get me started on those little ol' letters and punctuation marks! : )
I wouldn't say that someone speaking Hopi would be trapped in an entire IDEA
set that cannot be escaped from. I would say that someone speaking any
language would be using that language, its meanings, etc.--and, though that
person might, say, coin a phrase or create a new paradigm, it would still be
within that language, which still comes with many, many built-in prejudices.
I think Wittgenstein writes about this in Philosophical Investigations.
davemarc
More information about the Pynchon-l
mailing list