M&D p. 11 -- not really a spoiler
Alan Westrope
awestrop at crl.com
Wed Apr 30 16:43:35 CDT 1997
The name 'Jean Crapaud' may be an allusion to _Moby-Dick_, chapter
91, "The Pequod Meets the Rose-Bud" (which I mentioned during the
GRGR Kenosha/Orson Welles/Citizen Kane/Rosebud extravaganza). Stubb
refers to the French ship's crew as 'Crappoes of Frenchmen.' I believe
Crappo is slang for the French crapaud, meaning toad. Some may think
it refers to Brigadier Pudding's culinary specialty and/or the
electrified toad lurking in the urinal in _GR_. I'll wait till I finish
the book; I mention it for the sake of (unattainable, natch) completeness.
--
Alan Westrope PGP public key: http://www.crl.com/~awestrop
<awestrop at crl.com>
<awestrop at nyx.net>
PGP 0xB8359639: D6 89 74 03 77 C8 2D 43 7C CA 6D 57 29 25 69 23
More information about the Pynchon-l
mailing list