M&D p. 11 -- not really a spoiler

Alan Westrope awestrop at crl.com
Wed Apr 30 16:43:35 CDT 1997


The name 'Jean Crapaud' may be an allusion to _Moby-Dick_, chapter
91, "The Pequod Meets the Rose-Bud" (which I mentioned during the
GRGR Kenosha/Orson Welles/Citizen Kane/Rosebud extravaganza).  Stubb
refers to the French ship's crew as 'Crappoes of Frenchmen.'  I believe
Crappo is slang for the French crapaud, meaning toad.  Some may think
it refers to Brigadier Pudding's culinary specialty and/or the
electrified toad lurking in the urinal in _GR_.  I'll wait till I finish
the book; I mention it for the sake of (unattainable, natch) completeness.

-- 
Alan Westrope     PGP public key:  http://www.crl.com/~awestrop
<awestrop at crl.com>
<awestrop at nyx.net>
PGP 0xB8359639:   D6 89 74 03 77 C8 2D 43   7C CA 6D 57 29 25 69 23



More information about the Pynchon-l mailing list