Don't cry for me, drug dealers of NoCal.. *sniff*
jporter
jp4321 at IDT.NET
Thu Jul 3 13:27:24 CDT 1997
Sojourner, feeling his oats, asks of Jules:
>Oh my word... you sound as if you are almost proud of the fact you lived in
>the mega-slang factory of "dope-dealing" northern California! Are you?
>Did it sadden you so much that an author wrote a book of fiction which
>INCORRECTLY used the slang and euphemisms of some dope dealers? Did that
>put a tear in your eye and an ache in your heart for them good old damned
>days when you couldn't throw a rock without hitting some drug dealers? I
>am so sorry it annoyed you, you purist, you seeker of truths and honesty.
>I'm sorry that poor Mr. Pynchon offended your sensibilities and ruined your
>ENTERTAINMENT and enjoyment of his work. I also pine for the lost and
>misrepresented integrity of that honorable bunch of thieves which you are
>so proud to announce to the world were your neighbors and companions during
>your long and gritty life.
>Sam Reames
This is really unfair. Jules has every right to criticize Pynchon's use of
dialect and expound on Pynchon's technique based on that. You may agree or
not, as the case may be, but you really show your inexperience and
ignorance when you attempt to connect Jules' criticism to some deluded and
sterotyped notion of your own regarding "drug dealers" in northern
California, which Pynchon clearly doesn't share.
You seem to have completely forgotten, no matter how inaccurate Pynchon's
use of that idiom might have been, he was most sympathetic to the "drug
dealers" of northern California, as opposed to Brock and company. I suggest
you go back and actually read Vineland. Seigel and Pynchon would be in
agreement about where their sympathies lie- at least with respect to you.
jody
More information about the Pynchon-l
mailing list