sfacimento

Vaska vaska at geocities.com
Wed Jul 23 13:27:59 CDT 1997


Paul Makcin asks:
>Heikki Raudaskoski wrote:
>> I checked Nicholson & Stevenson's York Notes on CL 49. These Brits'
>> explanation runs as follows: sfacim! = undo him! (Italian dialect).
>
>Therefore, would not sfacim sfacimento mean undo him in an 
>undone manner?

No -- although it existeth not in lingua italiana, it is a noun, not a verb.
There!

Vaska



>			P.
>




More information about the Pynchon-l mailing list