"fake" words... was sfacimento

Henry Musikar gravity at nicom.com
Fri Jul 25 11:27:50 CDT 1997


On 25 Jul 97 at 7:49, Ted Samsel <tejas at infi.net> wrote:

> Why is this such a problem? Lewis Carroll and James Joyce did this
> and Cabrera Infante (one of the great writers of the 20th C in my
> opinion) does it, too. CI even translates Carroll & Joyce into
> Spanish. 
> 
> (??curiouser and curiouser??)
> 
Don't recall anyone having a problem with Pynchons fake words. (Are 
these the same as neologisms? I think of a neolgism as one intended 
to make sense and therefor used more than once.) I(arch captial I) 
have always enjoyed Pynchons wordplay, including his fake words. If 
anyone has a problem with such writing, they don't get much of 
Pynchon's sense of play, do they? I don't know anyone like that, do 
you?

Henry Musikar
301-468-3661
263 Congressional Lane, #411
Rockville, MD   20852



More information about the Pynchon-l mailing list