"fake" words... was sfacimento
Henry Musikar
gravity at nicom.com
Fri Jul 25 11:27:50 CDT 1997
On 25 Jul 97 at 7:49, Ted Samsel <tejas at infi.net> wrote:
> Why is this such a problem? Lewis Carroll and James Joyce did this
> and Cabrera Infante (one of the great writers of the 20th C in my
> opinion) does it, too. CI even translates Carroll & Joyce into
> Spanish.
>
> (??curiouser and curiouser??)
>
Don't recall anyone having a problem with Pynchons fake words. (Are
these the same as neologisms? I think of a neolgism as one intended
to make sense and therefor used more than once.) I(arch captial I)
have always enjoyed Pynchons wordplay, including his fake words. If
anyone has a problem with such writing, they don't get much of
Pynchon's sense of play, do they? I don't know anyone like that, do
you?
Henry Musikar
301-468-3661
263 Congressional Lane, #411
Rockville, MD 20852
More information about the Pynchon-l
mailing list