Enough wif' da picture, already! SPOILER? pg.242
Mark Smith
masmith at nmc.edu
Mon Jun 23 06:37:53 CDT 1997
andrew at cee.hw.ac.uk wrote:
> Deep water indeed. Don't have the book here but I suspect it might
> clarify things somewhat if y'all were aware that the *river* Wear
> (pronounced as in here, not as in there) lies in the vicinity of
> Dixon's hometown and occasionally lends its name to the nearby region.
> By the time it reaches the sea it is pretty deep.
Yes. The river Wear. Makes a lot of sense, really. And really Dixon's
question marks at the end of his dialogue are meant to approximate the
sound of a Geordie - which could be construed as a tentative tone of
speech to an American, much as a Glaswegian accent sounds questioning
and over-solicitous of a response from the listener. It's yet another
example of Pynchon pushing the boundaries of the written word, making it
conform to actual speech patterns, though he *will* insist on overdoing
it, in the name of artistic fun. Much as Hector (in Vineland) always
spoke with little accents on his "ing" words, shortened to "in" to
approximate a Mexican accent. Batchiss!, Batchiss! I dunt haf to show
you eny stinkin batchiss!
--
Beechnut Review http://www.traverse.com/beechnut
"We don't come here for the atmosphere. We ARE the atmosphere."
More information about the Pynchon-l
mailing list