Re. Speak, Memory

Heikki Raudaskoski hraudask at sun3.oulu.fi
Sun Dec 31 11:58:30 CST 2000


On Mon, 1 Jan 2001, jbor wrote:

> How on earth does the context of Nabokov's editor's title apply to Homer's
> invocation; let alone how Nabokov's "recollections" and literary oeuvre in
> general relate to the theme of "preserving memory", if indeed it is this
> which has been discerned as the "core" of _The Odyssey_? 

I'd say that SL himself is not "preserving the memory", but rather the
opposite. I also repeat that the switch from one of the daughters to the
mother is not justified. Let it be added that while both he and the Coen
brothers, to whom I referred in the following message, might be said to
have an straightening-up-the-curves attitude, the latter (or the
anti-straightener Joyce, for that matter) are by no means doing any
violence to the original text, and this is JUST what Lombardo does IMHO.

Actually I'm starting to feel embarrassed of having been unconsciously
affected by Stanley's translation in the first place, and, consequently,
bringing up something based on his translation here.

No hard feelings!

Heikki

PS. Anyone read the Emily Barton novel so praised by TRP?





More information about the Pynchon-l mailing list