Benny's Job
Dave Monroe
davidmmonroe at hotmail.com
Mon Jan 22 12:37:03 CST 2001
... a-ha, I see we're on to Chapter Six, very good, will have to print out
this most recent digest to peruse, pursue, but, in the meantime, speaking of
taking a "big risk," I do think some clarification is in order here: "The
sort of mentality which thinks it somehow apt that Vietnamese *people* be
analogised as cannibalistic alligators. Or Holocaust victims as dodoes. &c."
Analogy, allegory, symbol, metaphor, metonym, synecdoche, what have you
(and I'd tend to agree with anyone who claims that they are indeed
significantly different tropes, not in the least when it comes to questions
of "aptness," so long as they specify how so), do note that the
"mentalities" in question (i.e., those, apparently, of Doug and myself, and
I'm presuming that that "c." includes, for starters, whoever mentioned that
the alligators' presumed "death wish" anticipated that of the Herero "Empty
Ones" in Gravity's Rainbow, and cf. Pynchon's own speculations about a
certain Herero "death wish" in that letter appended to David Seed's The
Fictional Labyrinths of Thomas Pynchon) are reading Pynchon as making such
comparisons, as utilizing such tropes, and not making, utilizing them
themselves.
Again, here's where caveats concerning assumptions of authorial "intention,"
of what a presumed "genius" might or might not "intend," much less write,
come into play. It has been hinted here that Pynchon's texts might not only
not be what we've come to call "politically correct" (which reminds me to
ask, since when did it become wrong to be "correct"?), but that Pynchon
himself isn't, either. Sometimes by the same readers who then take offense
when the same possibility is hinted, intentionally or, in my case, at the
very least, otherwise ...
I obviously take no immediate offense at the possibility of alligators
allegorizing Vietnam, the Vietnams, maybe even the Vietnamese, in V.
Representations of a representation, of the wartime dehumanization of the
enemy "Other" (cf. my comments about a possible allusion to the slur,
"gook"). Cf., say--and here might be another, albeit particularly oblique,
intertext--the "bugs" in Robert Heinlein's Starship Troopers, exemplars,
whether or (more likely) not RH "intended" them to be (though Paul Verhoeven
certainly read them as such in adapting the novel to film). And by all
means see ...
Dower, John. War Without Mercy: Race and Power in
the Pacific War. New York: Pantheon, 1986.
... which, by the way, makes Benny's seemingly nagging sympathy for them,
despite his ultimate performance of his duties, all that more
understandable, and certainly makes BP more sympathetic as well ...
But I'm more immediately inclined to ask the question, what's more
"offensive," the remarking of a possibly (or possibly not, this is indeed a
matter of reception here) "offensive" element by an author whom,
apparently, is presumed to be incapable not only of having intended any such
"offense," but even of being read as having done so, "inetntionally" or
otherwise, or indignation at said, alleged "offense" being possibly feigned
(and, at any rate, eminently readable as such) merely in an attempt to make
those with whom one does not agree seem "offensive"? We all tire of
constantly being painted with certain brushes here, no matter how easily
washed off the paint ultimately, inevitably proves to be. Do not bother to
reel in the line ...
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com
More information about the Pynchon-l
mailing list