re Re: NP: Twain, Part One

Dave Monroe davidmmonroe at yahoo.com
Thu Jan 17 02:02:03 CST 2002


Well, my point was, if Huck's "French" was learned
from reading written examples rather than by hearing
the spoken language, he'd never have pronounced
"parlez-vous Francaise" (pardon mon lack of
diacritical marks--how do you get those things in
e-mail?) with even the approximate mispronunciation he
does.  He'd have pronounced it using sounds typically
associated with those letters in English, and, thus,
pronouncing that "z," that "s," perhaps prouncing
"vous" as rhyiming with "house," and usings a hard "c"
(a "k" sound).  A forgivable slip on Twain's part,
though there's something to be said about such
moments, ethinks.  Again, see Tarzan of the Apes as
well ...

--- Clément Levy <cl.levy at free.fr> wrote:
> About Huckulberry's learning french.  We French many
> times like to speak our language with any funny
> accent (and american is the strangest). We don't
> need to learn it. Huck as well.

And, of course, the set up here is, "many times? 
Howzabout ALL the time?" but, having been raised,
having learned the English language on the Sout' Side
of M'waukee, 'Sconsin, well ... Chicagoans, at least,
will know what I mean (and will have no reason to
snicker themselves) ...

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Send FREE video emails in Yahoo! Mail!
http://promo.yahoo.com/videomail/



More information about the Pynchon-l mailing list