A query on translation

Terrance lycidas2 at earthlink.net
Mon Apr 14 11:15:20 CDT 2003



Malignd wrote:
> 
> <<Well, that's fine for you, but I hear it all the
> time. So what does this tell us?>>
> 
> It means, as I said, that I've never heard it.

And the fact that I hear it all the time and you never have? 

Isn't it odd that we live in the same city, that we are both interested
in English Grammar, and I hear people say "interested on" all the time
and you never have? 
Well, it could be that "interested on" is not used by people you
communicate with while it is very commonly used by the people I
communicate with. However, since I hear it all the time, in the street,
on the bus, at the store, I can't imagine why you have never heard it. 


> 
> And I'll take your word, but I doubt very much you
> hear it all the time, unless you spend your time with
> people who speak Enlgish as a second language.  I
> mean, look at your example:  A book review written by
> Lola Grau, Centro de FormaciĆ³n, InnovaciĆ³n y Recursos
> Educativos (CEFIRE) de Godella, Spain.

And she's an English teacher to boot! Imagine that!



More information about the Pynchon-l mailing list