GR 'Father Rapier'
P. Chevalier
Pierre.Chevalier at infm.ucl.ac.be
Wed Apr 23 09:26:17 CDT 2003
"Rapier" isn't a French word.
The closest is "rapière", which is a sword from the 17th century. Don't
know if it can be of any help...
At 07:12 23/04/2003 -0700, pynchonoid wrote:
> > on 23/4/03 6:06 AM, pynchonoid wrote:
> > > I'm guessing Pynchon probably did realize how
> > silly it
> > > might sound, at times, for book critics to discuss
> > and
> > > take seriously a priest called Father Raper.
>
>
>--- jbor <jbor at bigpond.com> wrote:
> > It's actually "Rapier".
>
>No shit? Thanks for pointing that out.
>
>Meanwhile, say it outloud, using whatever you think
>might be an American pronounciation for the French
>word "rapier".
>
>The question being, is this a father who rapes, or
>somebody who rapes your father (see also the popular
>Vietnam War protest song, "Alice's Restaurant").
>
>
>
>
>__________________________________________________
>Do you Yahoo!?
>The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo
>http://search.yahoo.com
More information about the Pynchon-l
mailing list