VLVL/Blood & Vato, short-form
Terrance
lycidas2 at earthlink.net
Sat Sep 6 23:36:13 CDT 2003
Yeah, but in the Spanish translation Blood says,
Veterano de la jungla.
And in the German translation he says,
Cheech, I mean, Chong ... or is it ... Chip?
Otto?
sZ wrote:
>
> vato
>
> "Mexican OG for duuude
>
> Eh, vato? Whassup???
>
> ----------------------------------------------------------------------------
> ----
> homey to cholo
>
> Yo cholo!
> Que vato?
>
> http://www.urbandictionary.com/define.php?term=vato
More information about the Pynchon-l
mailing list