VLVL/Blood & Vato, short-form

Terrance lycidas2 at earthlink.net
Sat Sep 6 23:36:13 CDT 2003



Yeah, but in the Spanish translation Blood says, 

Veterano de la jungla. 

And in the German translation he says, 

Cheech, I mean, Chong ...  or is it ... Chip? 

Otto? 





sZ wrote:
> 
> vato
> 
> "Mexican OG for duuude
> 
> Eh, vato? Whassup???
> 
> ----------------------------------------------------------------------------
> ----
> homey to cholo
> 
> Yo cholo!
> Que vato?
> 
> http://www.urbandictionary.com/define.php?term=vato



More information about the Pynchon-l mailing list