GRGR 1:5- "...laminar and gently singing" / apologies to any Snoxalls

Ghetta Life ghetta_outta at hotmail.com
Wed Nov 30 08:53:06 CST 2005


>From: "Michael J. Hußmann" <michael at michael-hussmann.de>
>
>Ghetta Life (ghetta_outta at hotmail.com) wrote:
>
> > According to the Hyperarts page, Blicero is German for White Man (also 
>the alias of Weissman).
>
>The Hyperarts index doesn't actually say that. In any case, "Blicero" isn't 
>German; it sounds like Latin, but it's not that, either.

Right. My bad.  Weissman means white man:  "Weissmann, 
Captain/Major/Lieutent [sic]
German: "white man"; aka Blicero, aka Dominus Blicero, aka Capt. Blicero; 
Dominus Blicero, (30)"

> > This seems to imply that the Lord White Man's ultimate realm is that
>of death.
>
>Pynchon links "Bleicherode" <http://www.bleicherode.de/>, "Blicker", 
>"Blicero" etc. to death, but his etymologies are highly dubious. "Blicker", 
>"the nickname the early Germans gave to Death" might be his own invention. 
>German "Blick", "bleich", "Blech" etc. all derive from a word meaning 
>"brightly shining".

Maybe it is a Pynchon invention.  But in the world of GR, that's all you 
need to know the message being conveyed...

Again, from Hyperarts:  "Enzian's found the name Bleicheröde close enough to 
"Blicker," the nickname the early Germans gave to Death. They saw him white 
bleaching and blankness." (322); "the names of death-towns unreel, and 
surely Bleicheröde or Blicero will be spoken any minute now...." (695); "is 
he Blicker, Bleicheröde, Bleacher, Blicero, extending, rarefying the 
Caucasian pallor to an abolition of pigment, of melanin, of spectrum, of 
separateness from shade to shade" (759)

Ghetta

_________________________________________________________________
FREE pop-up blocking with the new MSN Toolbar - get it now! 
http://toolbar.msn.click-url.com/go/onm00200415ave/direct/01/




More information about the Pynchon-l mailing list