GRGR 1,5 Blicero, POLE, transectio, rainbo
Michael Bailey
michael.lee.bailey at gmail.com
Wed Nov 30 22:07:25 CST 2005
David Meury wrote
> Michael said:
> "(He was) once transected (divided) in Blicero's realm
> . . ."
> I see this ("Once transected into the realm of Dominus
> Blicero") as Roland having crossed the boundary into
> Blicero's realm, not Roland being divided.
> Transecting as a line transects another line.
>
it does make more sense that way.
Otherwise I'd have to infer more words that aren't there:
"(Though he was) once transected into the realm of Dominus Blicero,
Roland (now) found that all the signs had turned against him."
the way you suggest -
"Once (the process of being) transected into the realm of Dominus
Blicero (was complete), Roland found that all the signs had turned
against him"
- doesn't require the parenthesised words to make sense
Being transected, passive voice
also, transected has medical meaning(s) - "to cut transversely"
-------------------------------------
David Casseres wrote
> Googling the name "Zipf," I found this fascinating article:
>
> http://www.cut-the-knot.org/do_you_know/zipfLaw.shtml
>
> The part about Zipf's Law and Zipf is toward the end. It could fit
> right into a Pynchon narrative.
it sure could! What a character - and that Milton Gloaming could cite
his 1950 work in 1944 indicates that his psychic abilities were not
limited to taking shorthand.
http://www.isrl.uiuc.edu/~amag/langev/paper/ferrer03leasteffort.html
has a brief precis of Zipf's Law too, but neither the cut-the-knot
link (with the great human interest info) nor the more cut-and-dried
uiuc link seems to deal with why it's called the Principle of Least
Effort. Sort of like Doper's Greed - the element of Least Effort
needs to be worked in, perhaps.
> ------------------------------
"Ghetta Life" wrote
>
> I think you're right about this. But instead of Roland's line, it might be
> better understood as his vector. Rolands vector (progress) was transected
> (of course Pynchon loves mathmatical terms) by the border between life and
> death. And it's no accident that the word so closely resembles
> "transcended."
>
and "transsexual" (?)
---
rich wrote:
> from the wikipedia:
>
> It has been rumored that Pynchon's next book will be about the life and
> love stories of Sofia
> Kovalevskaya<http://en.wikipedia.org/wiki/Sofia_Kovalevskaya>,
passion and math - woo-hoo!
didn't Donald Knuth write a math romance, also?
I'm not sure I'm up to the rigor of that yet, but I might soon check
out his "Things a Computer Scientist Doesn't Usually Talk About"
dealing with Christianity. Seems like it would help in several of my
quests, since Gravity's Rainbow abounds in Christian references.
--------------
>
> From: jbor
>
> It's a seance, so partly it's woo woo stuff in terms of the
> language and setting.
>
I agree
>
> http://www.geo.mtu.edu/department/classes/ge406/jmedward/windsheer/
> how.htm
>
I was thinking of the wind's effect wrt Jessica's bullseye, but wind
shear sure applies to the rocket science Feldspath would be into
>
> I think Pynchon's sentences parse perfectly well. Note that even the
> ellipses (four dots vs three dots) indicate whether the long pause
> comes at the end of a sentence or in the middle of the sentence.
>
I love that convention
--------------
michael-hussmann wrote
> The Hyperarts index doesn't actually say that. In any case, "Blicero"
> isn't German; it sounds like Latin, but it's not that, either.
> German "Blick", "bleich", "Blech" etc. all derive from a
> word meaning "brightly shining".
>
Augenblick, meaning moment - doesn't that mean the blink of an eye?
In connection with Blicero, a Castilian Spaniard would say "Blithero",
which is reminiscent of "high Oxonian blither" Dodson-Truck later
displays (probably not a very meaningful connotation)
-------------
Riffing with the title
Gravity's Rainbow --- rainbow was given to Noah as a sign that God
would not again destroy the earth with water.
If Gravity were a planned means of destruction for the earth, a
rainbow would imply God not planning to do it again?
Gravitational destruction of course relating to black holes, or
singularities, which if Jesus is the singularity pose no threat - or,
actually, Jesus in some aspects is quite threatening, I should revise
that to say that Jesus saves those who accept salvation; and equating
Jesus with a black hole is liable to put my soul at risk
(-: smiling when I say that
Gravity in WWII relating to the delivery of the V-2 missile, which was
linked with the concept of revenge.
Revenge being counter to the ideal of forgiveness promulgated by
Christianity and all good religions.
Smile is a frown turned upside down: gravity / frown, levity / smile
Sometimes prismatic illumination is best expressed gravely?
--
"Acceptance, forgiveness, love - now that's a philosophy of life!"
-Woody Allen, as Broadway Danny Rose
More information about the Pynchon-l
mailing list