AtD seal translated
Tore Rye Andersen
torerye at hotmail.com
Fri Dec 1 15:48:35 CST 2006
"Tibetan Government Commerce Chamber"....
But this is just perfect, and ties right in with one of Pynchon's major
themes. It's all about routinization of charisma, isn't it? On learning that
the seal was Tibetan, we all more or less expected some sort of mystical
insight - after all, Tibet is described in GR as one of the last pockets of
Pre-Christian Oneness on the planet, and with that mountain lion and those
alluring mountains in the center of the seal, we were more or less led to
expect a secret password to Shambhala. Instead we get a cold bucket of water
in the head with this prosaic translation. But it does fit right in with the
themes of the book: Sacred or magical places like the hollow earth and Tibet
are not immune to what Pynchon in AtD (and M&D and GR) describes as the
relentless march of capitalism across the globe. Perhaps we'd thought that
Tibet was still in some way exempt, but heck: if they've got a Chamber of
Commerce up there, even this pipe-dream of a sacred refuge has been denied
us. This translation does make perfect sense, but it's also kinda sad... I
guess the good ship Inconvenience is our only way out of this broken and
sold-out world, after all...
_________________________________________________________________
Log på MSN Messenger direkte på nettet: http://webmessenger.msn.com
More information about the Pynchon-l
mailing list