ATD 582, again Venetian dialect?
Ya Sam
takoitov at hotmail.com
Sun Dec 3 15:31:09 CST 2006
There is this strange word 'foschetta' used at least twice by P. I have in
my dictionary only 'foschia' meaning haze or mist. The sentence is 'the
hopeful young creature would be enfolded in the irreversible darkness of
midnight beneath the foschetta'. Would it be haze, mist or something else
(you never know with dialects) ?
_________________________________________________________________
Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE!
http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/
More information about the Pynchon-l
mailing list