dialectic-despair
Dave Monroe
monropolitan at yahoo.com
Mon Nov 13 13:48:42 CST 2006
I really liked the faux 18th century English, but ...
Well, if you consider this dialect ...
http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&month=0608&msg=103770
http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&month=0608&msg=103790
... but from what I've seen so far, it's by and large
the dialogue that's in period form, so ...
--- Lary Wallace <pytheas76 at yahoo.com> wrote:
> Did anyone else find _Mason & Dixon_ tedious-going
> in places due to its insistence on 18th-century
> spelling and dialect? (I identify with Nabokov
> perfectly when he complains of all novels written
> entirely in dialect, be it Faulkner or whoever,
> including Nabokov's former student Pynchon). I mean,
> it really tried my patience. Is there any
> indications of whether _Against the Day_ will be
> written in what I'm going to call Straight Pynchon,
> or will it be written in dialect?
____________________________________________________________________________________
Do you Yahoo!?
Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta.
http://new.mail.yahoo.com
More information about the Pynchon-l
mailing list