dialectic-despair

Dave Monroe monropolitan at yahoo.com
Mon Nov 13 13:48:42 CST 2006


I really liked the faux 18th century English, but ...

Well, if you consider this dialect ...

http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&month=0608&msg=103770

http://waste.org/mail/?list=pynchon-l&month=0608&msg=103790

... but from what I've seen so far, it's by and large
the dialogue that's in period form, so ...

--- Lary Wallace <pytheas76 at yahoo.com> wrote:

> Did anyone else find _Mason & Dixon_ tedious-going
> in places due to its insistence on 18th-century
> spelling and dialect? (I identify with Nabokov
> perfectly when he complains of all novels written
> entirely in dialect, be it Faulkner or whoever,
> including Nabokov's former student Pynchon). I mean,
> it really tried my patience. Is there any
> indications of whether _Against the Day_ will be
> written in what I'm going to call Straight Pynchon,
> or will it be written in dialect?


 
____________________________________________________________________________________
Do you Yahoo!?
Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta.
http://new.mail.yahoo.com



More information about the Pynchon-l mailing list