An obvious nod

David Morris fqmorris at gmail.com
Mon Oct 16 08:58:10 CDT 2006


I agree this seems a direct nod to Pynchon, and it's nicely written.
It has some of the feel of Pynchon's best writing.

I think I'll get this, but how do I know whether I'm looking at the
American or the British edition?

David Morris

On 10/15/06, bob mccart <lebishar at gmail.com> wrote:
> whats this dictionary fellow you keep referecnign
>
> On 10/14/06, Ya Sam <takoitov at hotmail.com> wrote:
> > to Pynchon in this sentence from Lempriere's Dictionary
> >
> > 'The details of the buildings seemed to blur and the downpour replaced them  with wretched waterfalls and fountains, broken pipes and seeping minarets; templates of appeasement to the preterite, just the weather again to the elect for the sky absolves nothing of course". (134)



More information about the Pynchon-l mailing list