[pynchon] against the day
kelber at mindspring.com
kelber at mindspring.com
Sat Jan 27 13:12:23 CST 2007
Ouch! You're right. Good find.
Laura
-----Original Message-----
>From: alan jc <ajcauk at yahoo.co.uk>
> On page 224 suddenly a factual error glares out at me; something i
>have never encountered knowingly before in a Pynchon novel. His
>novels, that i have been invultuated by and sometimes loved, seem to
>involve many alternate realities/dimensions but adhere to historical
>verification i.e. one searches by googlies and one comes up with the
>goodies.
> Yashmeen Halfcourt speaking in Lew Brasnight in 1903
> " On this island, ' she went on, 'as you will have begun to notice,
>no one ever speaks plainly. Whether it's Cockney rhyming codes or the
>crosswords in the newspaper-all English, spoken or written, is looked
>down on as no more than strings of text cleverly encrypted. Nothing
>beyond. Any who may come to feel betrayed by them, insulted, even
>hurt, even greviously, are simply 'taking it too seriously.' The
>English exercise their eyebrows and smile and tell you it's 'irony' or
>'a bit of fun,' for it's only combinations of letters after all, isn't
>it."
> Crosswords only appeared in the newspaper in 1913 and that was in the
>New York Times.
>
More information about the Pynchon-l
mailing list