AtDTDA: 223: Under the protection of the T.W.I.T.
robinlandseadel at comcast.net
robinlandseadel at comcast.net
Tue May 8 09:07:58 CDT 2007
A little more etymological fun and games with Lew Basnight.
Lucifer, if you may recall, is the Light Bringer.
The word "Lucifer" in Isaiah 14:12 presents a
minor problem to mainstream Christianity. It
becomes a much larger problem to Bible
literalists, and becomes a huge obstacle for
the claims of Mormonism. John J. Robinson
in A Pilgrim's Path, pp. 47-48 explains:
"Lucifer makes his appearance in the
fourteenth chapter of the Old Testament
book of Isaiah, at the twelfth verse, and
nowhere else: "How art thou fallen from
heaven, O Lucifer, son of the morning! How
art thou cut down to the ground, which didst
weaken the nations!"
The first problem is that Lucifer is a Latin
name. So how did it find its way into a Hebrew
manuscript, written before there was a Roman
language? To find the answer, I consulted a
scholar at the library of the Hebrew Union
College in Cincinnati. What Hebrew name, I
asked, was Satan given in this chapter of
Isaiah, which describes the angel who fell to
become the ruler of hell?
The answer was a surprise. In the original Hebrew
text, the fourteenth chapter of Isaiah is not about a
fallen angel, but about a fallen Babylonian king,
who during his lifetime had persecuted the children
of Israel. It contains no mention of Satan, either by
name or reference. The Hebrew scholar could only
speculate that some early Christian scribes, writing
in the Latin tongue used by the Church, had decided
for themselves that they wanted the story to be about
a fallen angel, a creature not even mentioned in the
original Hebrew text, and to whom they gave the
name "Lucifer."
Why Lucifer? In Roman astronomy, Lucifer was the
name given to the morning star (the star we now
know by another Roman name, Venus). The
morning star appears in the heavens just before
dawn, heralding the rising sun. The name derives
from the Latin term lucem ferre, bringer, or bearer,
of light." In the Hebrew text the expression used to
describe the Babylonian king before his death is
Helal, son of Shahar, which can best be translated
as "Day star, son of the Dawn." The name evokes
the golden glitter of a proud king's dress and court
(much as his personal splendor earned for King
Louis XIV of France the appellation, "The Sun King").
The scholars authorized by ... King James I to
translate the Bible into current English did not use
the original Hebrew texts, but used versions
translated ... largely by St. Jerome in the fourth
century. Jerome had mistranslated the Hebraic
metaphor, "Day star, son of the Dawn," as
"Lucifer," and over the centuries a metamorphosis
took place. Lucifer the morning star became a
disobedient angel, cast out of heaven to rule
eternally in hell. Theologians, writers, and poets
interwove the myth with the doctrine of the Fall,
and in Christian tradition Lucifer is now the same
as Satan, the Devil, and --- ironically --- the
Prince of Darkness.
So "Lucifer" is nothing more than an ancient Latin
name for the morning star, the bringer of light.
That can be confusing for Christians who identify
Christ himself as the morning star, a term used
as a central theme in many Christian sermons.
Jesus refers to himself as the morning star in
Revelation 22:16: "I Jesus have sent mine
angel to testify unto you these things in the
churches. I am the root and the offspring of
David, and the bright and morning star."
And so there are those who do not read beyond
the King James version of the Bible, who say
'Lucifer is Satan: so says the Word of God'...."
http://www.lds-mormon.com/lucifer.shtml
Back to our story, which is already in progress:
Our chiroscurio Private Eye is catching on that something's afoot, and
that he just might have to get in on the action. Nookshaft illuminates us
all with a criminal theory of history:
"Suppose there were no such thing, after all, as
Original Sin. Suppose the Serpent in the Garden
of Eden was never symbolic, but a real being in
a real history of intrusion from somewhere else.
Say from 'behind the sky'. Say we were perfect.
Say we were law-abiding and clean. Then one
day they arrived." 223. 13/16
This is so reminiscent of Jesus Arrabal in COL49:
"You know what a miracle is. Not what Bakunin
said. But another world's intrusion into this one.
Most of the time we coexist peacefully, but
when we do touch, there's cataclysm. . . .
COL49: 97. 17/19
Lew's eyes and ears, as always, pick up precisely that which is in the
process of being hidden, like:
Windowless carriages were arriving at Chunxton
Crescent in the middle of the night amid scientifically
muffled hoofbeats, impressively sealed documents
were shuffled aside whenever Lew approached the
Grand Cohen's desk, less than professionally
clandestine attempts were made to have a look in his
own field-books. . . .223. 29//33
Speaking of impressive seals, I showed "Thelma" the muted
posthorn and she said "It's a Sigil":
http://altreligion.about.com/library/glossary/symbols/bldefssigil.htm
Meanwhile, Lew decides he can trust Yashmeen:
The most trustworthy of the bunch, both
of them having been picked up, you
might say, in more or less helpless
condition, and brought here under the
protection of T.W.I.T. 223. 36/38
More information about the Pynchon-l
mailing list