ATDTDA (17): Jephthah (466.6)

Michael J. Hußmann michael at michael-hussmann.de
Thu Sep 6 11:25:21 CDT 2007


David Morris (fqmorris at gmail.com) wrote:

> The following web link explains that
> the vow had 2 parts separated by an "or" not "and."  He thus vowed to
> "dedicate to the Lord" OR "offer a burnt sacrifice," depending on
> whether man or beats first greeted him.

That's a rather desperate attempt to save Jephta. I'm not aware of any
translation of the Bible that has "or" rather than "and" here, not even
the Companion Bible edited by Bullinger himself (where he offered the
same explaining away of the the killing of Jephta's daughter, but kept
it to the footnotes). It's the kind of tactics employed when one wants
to read the Bible as literally true, and also wants keep one's faith --
generally not an advisable thing to do.

- Michael


Michael J. Hußmann

E-mail: michael at michael-hussmann.de
WWW (personal): http://michael-hussmann.de
WWW (professional): http://digicam-experts.de





More information about the Pynchon-l mailing list