ATDTDA 671ff
János Székely
miksaapja at gmail.com
Fri Jan 18 14:16:15 CST 2008
"Bozhe" is not Russian but Old Church Slavonic: the vocative case of Bogu
(God). Vocative has been preserved in several Slavic languages but not in
modern Russian.
Janos
2008/1/17, Michael Bailey <michael.lee.bailey at gmail.com>:
>
> 671 "Bozhe moi!" - Russian "my God"
> Bog = God, and softens to
> Bozhe in this usage (plural form?)
>
> 672 "But I sold my anger too cheap, didn't understand how
> precious it was" --
> Never understood that - seems like
> an unpleasant emotion that one gets rid of asap,
> deep breathing or whatever. Never something to base action on...
>
> 673 poker solitaire - fitting that Webb in the afterlife
> would be reduced to playing solitaire
> having driven away his family (and is that the reunion from Vineland?)
> but as he says "sometimes you even need it" (loneliness)
>
> 674 "meanest part of the US" - Yale?
> or more accurately, maybe, the moneyed set...
> a co-ordinate in a non-space - but nevertheless, a perceptible - dimension
>
> 675 vector in 5-dimensions - thus echoing, or harmonizing with,
> the 5x5 matrix in the other dream. Kit's analytical
> mind does a lot more interpreting here than Frank has with his dreams.
> But from my +1 dimensional vantage, what's plainest is he wants Webb
> to be responsible for the revenge... and he's feeling a little sorry
> for himself (o cursed spite)
>
>
>
>
> --
> "Smith Jones asked me if the halibut could fit inside the mailbox. I
> said I didn't think so" - Elizabeth Kolbert
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20080118/92576a61/attachment-0001.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list