TMOP: Chapter 8 - Ivanov
Mark Kohut
markekohut at yahoo.com
Tue Oct 14 07:09:25 CDT 2008
Bekah;
Great detailed virtual "annotation" to a, yes, very difficult chapter.
Maybe lots of resonances to explore?...
but, I want to bring up just one for now....
D. is a writer and "signs" matter....the words a writer puts down are in the nature of signs...."meanings, etc......
I think D. here, Coetzee here, has a crucial chapter about how the events,
Pavel's death, etc. will get turned into meaning by D./Dostoevsky/Coetzee.
More later,
Mark
--- On Sat, 10/11/08, Bekah <Bekah0176 at sbcglobal.net> wrote:
> From: Bekah <Bekah0176 at sbcglobal.net>
> Subject: TMOP: Chapter 8 - Ivanov
> To: "pynchon -l" <pynchon-l at waste.org>
> Date: Saturday, October 11, 2008, 1:54 AM
> Last host-post from me:
>
>
> Chapter 8 - Ivanov
>
> This is a really difficult chapter with the pronouns
> messing with an
> already complex message. Ambiguous or unclear or something
> (not to
> disparage ambiguous - there are times when it adds a
> certain element
> of the unknown or the idea that both (or more) meanings
> could be true.
>
>
> [ Page 79 D. goes to sleep seeking Pavel but is disturbed
> by a voice
> calling to him. He goes out and finds it is a dog. ]
>
> As I mentioned earlier, dogs are important in Coetzee and
> I think
> this one is very symbolic.
>
>
> [ Page 80 * The dog is not Pavel and it continues to howl.
> D.
> knows he must not go back to bed because his son will be
> like a
> "thief in the night" so D. must expect what he
> does not expect.
> (But expecting it could nullify it.)
>
> * "like a thief in the night" is a Biblical
> phrase, 2 Peter
> 3:10, 1 Thesselonians 5:2 generally simply means someone
> (Christ)
> will arrive without any announcement - unexpectedly - D.
> was very
> religious so his thinking in Biblical terms is very
> realistic.
>
>
> [ D. finds the dog tied and tangled with chain to a
> drainpipe. It
> whines.]
>
> The dog is trapped like Coetzee and Dostoevsky are in
> their writing
> (tied to cultural barriers and getting twisted around their
> own
> thinking - Coetzee writes about the barriers of South
> African
> apartheid a fair bit.) Or the dog may be trapped like
> Pavel is in
> death. - Both?
>
> ***************
> [ Page 81 The dog is terrified. D. tickles it. "Is
> this what I
> will be doing for the rest of my days, he wonders: peering
> into the
> eyes of dogs and beggars?" D. untangles the dog,
> pets him and
> leaves him chained there. He wonders about the owners -
> and thinks
> that Pavel should have his own death, that D. has no right
> to use it
> as the occasion of his reformation. ]
>
> * Love that line and thought
>
> [ But he's kidding himself - "Pavel's death
> will always be his
> death." ]
>
> Pavel's death is D.'s death.
>
> [ " 'Who will save the baby?' he seems to
> hear within him, plaintive
> words that come from he does not know where, in a
> peasant's singsong
> voice." ]
>
> And "peasant voices," for Dostoevsky, are often
> authentic voices,
> especially when they are used in religion or religious
> themes - life
> and death. ]
>
>
> [ D. carries Pavel like a dying baby, blue with cold. ]
>
> * So is it, "Who will save Pavel?" Or who will
> save Sophia, his
> infant daughter who probably died only a few months prior
> to this -
> if Dostoevsky's chronology is followed.
>
> [ " ' Raise up that last thing and cherish
> it.' D. thinks this but
> doesn't know if the words come from Pavel or not. ]
>
> * "The least thing" could be Biblical again:
> Matthew 25: 40 -
> "And the King will answer them, ‘Truly, I say to
> you, as you did it
> to one of the least of these my brothers, you did it to
> me.’
> Sounds about right for Dostoevsky in his religious mind.
>
> So who went out to answer the dog's call? Pavel in
> D's body? Have
> we strayed into the occult here?
>
> ****************
> [ Page 82 If Pavel did utter those words, should he go
> back and
> release the dog? Or is it the beggar who is least and
> needs to be
> released? He feels totally hopeless but he knows he will
> never again
> go out in the night to answer a dog's call. "I
> am I," he thinks
> despairingly.
>
> [ D. tries to argue that the dog is not his son but he
> loses -
> "Pavel will not be saved till he has freed the dog and
> brought it
> into his bed, brought the least thing, the beggarmen and
> the
> beggarwomen too, and much else he does not yet know
> of..."
>
> * This seems like some kind of religious contract which D.
> is trying
> to bargain with God. Bargaining is part of the grief
> process. So
> is guilt - I think D. feels very, very guilty for the way
> he
> neglected Pavel and was harsh on him.
>
> [ D. says he seeks the truth but realizes that the truth
> has been
> pouring down on him and he is drowning in it yet he wants
> more -
> reverse and reverse the reversal - a Jesuitical trick?]
> * This one is more like the Epilogue of The Brothers
> Karamazov when
> Alyosha has to admit that his thinking about escape and
> forgiveness
> is like the lie becoming the truth - Jesuitical conundrums
> and
> equivocation - tricks.
>
> * D. has twisted himself around his tether just like the
> dog.
>
>
>
> [ D. is standing in the street - his hands smell like dog,
> his tears
> like salt. "Salt, for those who need salt."
> And D. tries to
> determine whether a thing is a thing or the thing is a sign
> and knows
> that kind of thinking will defeat him. "And beware,
> beware, he
> reminds himself: the dog on the chain, the second dog, is
> nothing in
> itself, is not an illumination, merely an animal
> likeness!"
>
> * This "salt of the earth" stuff is from the
> Bible again - Matthew
> (again) 5:13 - Sermon on the Mount - and probably an
> allusion to
> peasants. Dostoevsky loved the Russian peasant
> religiosity.
>
> Very strange find: http://marinablack.visualserver.com/
> Portfolio_main.cfm?nk=5421&nS=0&i=
>
>
> > They asked, "Why have you taken them? Was there a
> reason since
> > you've never liked to collect them; you've
> always liked to look at
> > them and sometimes leaf'd them through your
> fingers?" then I, "I
> > should not have done it; I did not want to, no!"
> and I again, "Is
> > someone knocking at the door? Listen? - A dog is
> howling; I smell
> > the dog on my hands and the salt for those who need
> salt!" and then
> > they, "The dog is not a sign, it is just a dog
> among many dogs
> > howling in the night. So, what about them? Why have
> you taken them
> > now?"
>
>
> [ Meanwhile, is someone watching him from the doorway? ]
>
> ***************
>
> Page 84
>
> [ His imagination is full of bearded men with glittering
> eyes who
> hide din the dark passages. but he senses another
> presence. Sees a
> man crouched. ]
>
> Suspicion again - it's always there in this book -
> something
> lurking, spying - from Maximov to D. himself, the ultimate
>
> cannibalistic voyeur, to Nechaev.
>
> [ " Expect the one you do not expect. Very well;
> but must every
> beggar then be treated as a prodigal son, embraced,
> welcomed into the
> home, feasted? Yes, that is what Pascal would say: bet on
> everyone,
> every beggar, every mangy dog; only thus will you be sure
> that the
> One, the true son, the thief in the night, will not sip
> through the
> net." ]
>
> * Prodigal son parable from the Bible - Luke 15: 11-32. -
>
> The Gospel of Luke is also used for the whole idea of
> demons in Demons -
>
> "The facts have shown us that the illness that seized
> civilized
> Russians was much stronger than we ourselves imagined, and
> that the
> matter did not end with Belinsky, Kraevsky, etc. But what
> occurred
> here is what is witnessed to by the evangelist Luke.
> Exactly the same
> thing happened with us: the demons came out of the Russian
> man and
> entered into a herd of swine, i.e. into the Nechaevs
> [Russian
> terrorists] . . ."
>
> That's from a letter from Dostoevsky to Maykov about
> his ideas for
> "Demons."
>
> http://ourworld.compuserve.com/homepages/jim_forest/pevear.htm
>
> * Pascal - Pascal's Wager - "If you believe in
> God and turn out to
> be incorrect, you have lost nothing -- but if you don't
> believe in
> God and turn out to be incorrect, you will go to hell.
> Therefore it
> is foolish to be an atheist."
>
> **********
>
> [ Page 85 - Is betting on all the numbers still
> gambling? And a
> paragraph about the wife who pawns her wedding ring for
> money for
> the gambler who loses it so the wife goes out to pawn the
> wedding
> dress. ]
>
> [ This is straight from Dostoevsky's life during the
> years in Europe
> when Dostoevsky was down to pawning his wife's jewelry,
> including the
> wedding ring, to get himself out of gambling troubles and
> he went
> straight to the card table with hit.)
>
> http://www.dartmouth.edu/~karamazo/bio08.html
>
> http://www.nplusonemag.com/gambling-supplement
>
> [ D. compares "giving it all" to Anna, the
> landlady, and her love
> making. Is that an indicator of how she will give herself
> to the god
> of chance? ]
>
> But perhaps there's also a Biblical connection to the
> parable of the
> widow's mite? Mark 12:38-44 ]
>
> * And D. remembers and thinks, "She, he thinks: she
> is the one, it
> is she whom I want. Therefore..."
>
> **********
>
> Page 86
>
> [ And thinking this about Anna - D. goes back downstairs
> and offers
> his bed to the beggar.]
>
> D. is figuring he has to give his all to redeem Pavel?
> Like he's
> pawned him? Or he's what??? I don't see the
> logical connection but
> perhaps its just about action? Just give it - cover the
> bases - play
> a Pascal. Will Anna appreciate D's giving his bed to
> a bum? -
>
> [ the beggar says: " ' This is my post, I must
> stay at my post.' "
> But they get upstairs and the beggar introduces himself as
> Ivan Pyotr
> Alexandrovich.
>
> This is apparently the fictionalization of I.I. Ivanov the
> historical
> victim of Necheav and People's Vengeance. Dostoevsky
> used Ivanov in
> Demons under the name Ivan Shatov. This scene of Ivanov
> changing
> his mind about accepting D.'s offer of his room may
> symbolize
> Ivanov's change of heart about the "People's
> Revenge" group. (not
> to go further due to spoilers)
>
> See - http://en.wikipedia.org/wiki/Sergey_Nechayev
>
> ***********
> [ Page 87 Ivan advises D. to cry for his lost son.
> "We must learn
> to cry from the fair sex, Fyodor Mikhailovich." Ivan
> cries. " 'I
> believe I will grieve for my lost babies for the rest of my
> days,'
> he says." ]
>
> D. earlier thought of Pavel as a cold dying baby in his
> arms.
>
> ************
> [ Page 88 D wonders if people tell him their stories
> because he is
> a writer. Ivanov talks to him about charity and grief and
> God. D.
> thinks Ivan a charlatan and they sleep.
>
> * Ivan's name changes on this page - Ivan Pyotr
> Alexandrovich becomes
> Ivanov as in I.I. I don't know enough about Russian
> naming to know why.
>
> [ D. wakes him up and says, "Time to leave, your
> shift is over."
> Ivanov doesn't notice the irony. }
>
> * Another ambiguity, imo, does D. suspect anything - what?
>
> ************
>
> [ Page 89 Ivanov cadges breakfast and comments,
> "We get what we
> deserve, in a higher sense. Nevertheless I sometimes
> wonder, do we
> not also deserve, each of us, a refuge, a haven, where
> justice will
> for a while relent and pity be taken on us? - spirit of
> Scripture:
> That we deserve what we do not deserve?
>
> * Ivanov wants to stay, rambles - tries to get D. into a
> philosophical discussion. D. has to almost kick him out.
>
> *********
>
> [ Page 90 A fat young girl dressed like a nun novice
> comes to
> D.'s door. She says she's a friend of Pavel's
> and wants to see what
> he left behind. She has called before but the landlady
> wouldn't
> admit her. She says her name is Katri - a Finnish name.
> "She looks
> like a Finn, too." ]
>
> * Finland was an technically an autonomous Grand Duchy of
> Russia from
> 1819. They experienced a severe famine between 1866- 1868
> - I'm told
> that my ancestors had to cook and eat the bark from the
> trees. -
> There was probably quite a lot of immigration during that
> time.
> Petersburg is quite close. There were no political
> ramifications to
> the famine - not political blame or uprisings.
> Historically, this
> girl would have come to Petersburg and been introduced to
> the cause
> there.
>
> **********
> [Page 91 " 'You realize that the police killed
> your stepson,' "
> D. is stunned. She says the police killed him and called
> it
> suicide. Katri is belligerent and restless. She's
> apparently
> looking for the list of names which Maximov has. "
> ' Are you one of
> Nechaev's people? ' " She glares,
> "triumphant." Would I tell you?
> Do you know the police are watching this house?]
>
> The question at that point is who is Ivan working for? How
> did Pavel
> really die? We have more dark, brooding suspense.
>
> *********
>
> [ Page 92 - Katri, in D.'s mind, is in the grip of a
> devil. "The
> devil inside her twitching, skipping, unable to keep
> still." ]
>
> *This is certainly the theme and spirit of Demons.
>
> [ D. tells himself he will give Ivan shelter if he shows
> up again.
> "...that is enough for the bargain to hold. "
> * He apparently thinks he has made a bargain with God - but
> it's the
> same one-sided bargain he told Matryona Pavel made -
> "if you (God)
> love me you'll save me."
>
> *********
>
> [ Page 93 - But D. knows he can do more than be willing -
> he can
> actually go forth and save Ivanov from his cold watchpost.
> So he
> searches for him in order to offer him shelter again and
> finally
> thinking, "I have done what I can." "But
> he knows in his heart he
> has not. There is more he could do, much more." ]
>
> * What more could he do? He's wrestling with the
> angel here for
> sure - with an internal spiritual force - a fight which has
> its
> origins in some really basic human condition.
>
> Bekah
More information about the Pynchon-l
mailing list