Help me please - a dialogue in GR
Bekah
Bekah0176 at sbcglobal.net
Tue Oct 14 21:45:59 CDT 2008
Or as in, "No shit, Sherlock."
Bek
On Oct 14, 2008, at 12:50 PM, Henry wrote:
> Slothrop is in a pig suit; no doubt he is literally "hot," and so
> he replies
> "do tell," as in "Do tell, Sherlock!"
>
> Please have a look at my blog,
> http://my.barackobama.com/page/community/blog/henrymu
>
> Henry Mu
> Information, Media, and Technology Management Consultant
>
>
> -----Original Message-----
> From: owner-pynchon-l at waste.org [mailto:owner-pynchon-l at waste.org]
> On Behalf
> Of David Morris
> Sent: Tuesday, October 14, 2008 3:29 PM
> To: János Székely
> Cc: pynchon -l
> Subject: Re: Help me please - a dialogue in GR
>
> "Do tell" means "tell me more" in the literal sense, or in a more
> typically playful/sarcastic sense it would mean "you're telling me" as
> in "no shit."
>
> On Tue, Oct 14, 2008 at 2:11 PM, János Székely
> <miksaapja at gmail.com> wrote:
>> The more simple, the more difficult for a non-native.
>>
>> In the scene where Slothrop, Bodine, Krypton and Shirley are
>> aboard a Red
>> Cross Clubmobile (Penguin/V p. 600), and the girl, who a minute
>> earlier
> was
>> panicking about "dope fiends", has helped them out with the gears,
>> there
>> comes this dialogue:
>>
>> "You're really hot, Rocketman, wow," Krypton lying in back
>> offering ankle
>> and taped cocaine bottle to Shirley with a smile.
>> "Do tell."
>> "No thanks," sez Shirley. "I'd really better not."
>> "C'mon . . . aw . . ."
>>
>> Now what's happening here exactly? Why "Do tell"?
>>
>> Thx in advance
>> János
>>
>
>
More information about the Pynchon-l
mailing list