Poor Sad Mexico

kelber at mindspring.com kelber at mindspring.com
Wed Apr 29 10:46:12 CDT 2009


How does 2666 compare with The Savage Detectives?  I could only make it halfway through that book - it got tedious after a while.  I get the sense that the murder descriptions are the high point of 2666, but I'm not sure I could handle reading them.

Laura

-----Original Message-----
>From: David Morris <fqmorris at gmail.com>
>Sent: Apr 29, 2009 10:42 AM
>To: Heikki Raudaskoski <hraudask at sun3.oulu.fi>
>Cc: John Bailey <sundayjb at gmail.com>, pynchon-l at waste.org
>Subject: Re: Poor Sad Mexico
>
>Give it time.  The satire of lit-critters is obvious, but develops
>some soul along the way toward its end.
>
>On Wed, Apr 29, 2009 at 9:32 AM, Heikki Raudaskoski
><hraudask at sun3.oulu.fi> wrote:
>>
>>
>> I just started reading it in English. Now on the page 60 or so and
>> not very thrilled yet. The first part is so far a bit too lame to
>> satirize lit-crit circles, and a bit too schematic to provide a
>> fictional take on the dynamics of a multinational academic group.
>>
>> But I'm hopeful.
>>
>>
>> Heikki
>>
>> On Wed, 29 Apr 2009, David Morris wrote:
>>
>>> I'm nearing the end of 2666 now, and the voices and styles and
>>> diversions are so numerous and very beautiful, and at the same time
>>> very subtle.  It really is like nothing I've read before, and like you
>>> say, sort of strange.  It's a little hard to put a finger on the
>>> authors intent, like you say, even when one reaches the end of the
>>> book.  I suspect this is one that I'll read again some day.
>>>
>>> David Morris
>>>
>>> On Tue, Apr 28, 2009 at 9:23 PM, John Bailey <sundayjb at gmail.com> wrote:
>>> > The various voices he writes 2666 in fit with this and are one of the best aspects of the novel - actually, it would be interesting to know if the English translation does justice to the original in this regard.
>>>
>>
>





More information about the Pynchon-l mailing list