IVIV (1) Near the Airport

David Morris fqmorris at gmail.com
Fri Aug 28 16:02:17 CDT 2009


Sure, it's for amusement, but it's funny because you  know it's wrong
while sort of making fun of pedantry.  And, again, todays' standards
have outlawed the word stewardess in favor of the unisexual "flight
attendant," so Pynchon is flaunting the sexism of the day much as the
show Mad Men does for the early 60's (late 50's?).

On Fri, Aug 28, 2009 at 3:34 PM, James Kyllo<jkyllo at gmail.com> wrote:
> Really, you think so?  I just think it something some people do,
> almost for amusement.  (Cos I do.. try to use the correct Latin/Greek
> plurals even if many don't.  More like pedantry than incorrectitude.
> (Hadn't ever considered stewardii et al, but may now...)
>
>
> On Fri, Aug 28, 2009 at 9:29 PM, David Morris<fqmorris at gmail.com> wrote:
>> Maybe so, but stewardi is an attempt to be even more politically
>> incorrect (today's standards) than stewardesses.  It sort of makes
>> them sound like a species.
>>
>
> --
> http://www.last.fm/user/Auto_Da_Fe
> http://www.pop.nu/en/show_collection.asp?user=2412
> http://www.librarything.com/profile/Auto_Da_Fe
> http://www.thedetails.co.uk/
>




More information about the Pynchon-l mailing list