GR in Russian!
János Székely
miksaapja at gmail.com
Tue Feb 10 02:35:47 CST 2009
Modesty (or fear of future self-criticism) forbids me from answering that
question.
2009/2/10 Heikki Raudaskoski <hraudask at sun3.oulu.fi>
>
>
> Was one Mr. Székely by any chance involved in the
> Hungarian translation?
>
>
> Heikki
>
> On Mon, 9 Feb 2009, János Székely wrote:
> > Congrats.
> > Well, it has been published in Hungarian just recently . . .
> >
> > János
> >
> > 2009/2/9 Ya Sam <takoitov at hotmail.com>
> >
> > >
> > > Dorogie tovarishchi!
> > > Finally, GR will appear in the Russian translation. This is the article
> in
> > > which poet Alexei Tsvetkov says that it will happen in just several
> months.
> > > I hope GR will inspire contemporary Russian literature, will fertilise
> it,
> > > and maybe we're in for wonders to come. But that would depend on the
> > > translation!
> > > http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1091062
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > _________________________________________________________________
> > > Show them the way! Add maps and directions to your party invites.
> > > http://www.microsoft.com/windows/windowslive/events.aspx
> > >
> >
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20090210/01d241ee/attachment-0001.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list