"A screaming" - question to native speakers

Robin Landseadel robinlandseadel at comcast.net
Tue Jun 30 14:39:05 CDT 2009


Don't know about you folks, but considering all the bizarre sex that  
writhes through Gravity's Rainbow, I think the point was to get  
"screaming" and "comes" in the very first sentence.

On Jun 29, 2009, at 10:33 PM, János Székely wrote:

> I'm writing an essay on translating GR and I'm having doubts "after
> the fact": Would you read "a screaming" in the first sentence as
> - pronoun + countable noun, or as
> - a [kind of] screaming,
> or is it ambiguous?
>
> Thx
> János
>





More information about the Pynchon-l mailing list