inherent vice metaphor, maybe
Daniel Cape
daniel.cape at gmail.com
Fri Oct 2 21:52:21 CDT 2009
Russian director Andrei Tarkovsky talks about the related aesthetic of
'saba' (lit. 'rust'): “a natural rustiness, the charm of olden days,
the stamp of time. [--or patina—A.T.] […] In a sense the Japanese
could be said to be trying to master time aesthetically.”
-- Sculpting in Time, p. 59.
2009/10/3 John Bailey <sundayjb at gmail.com>
>
> Speaking of art, I was recently thinking about the Japanese aesthetic
> concept of wabi-sabi which is another great way of thinking about
> inherent vice (and I'm SURE Pynchon would have come across it).
>
> Hard to describe simply but it's to do with beauty's connection to
> inherent imperfections in the object, and also its transience
> (existence in time rather than outside of it).
>
> Pynchon certainly has a poet's eye when it comes to the impermanence
> of all good things, I reckon. I think Japanese readers would really,
> really get his work too. Have there been any translations?
More information about the Pynchon-l
mailing list