V2nd, C3: pov in sec. viii

Mark Kohut markekohut at yahoo.com
Sun Jul 25 14:58:08 CDT 2010


After rereading yet again.............I think David's blocking-out is better re 
the text.

It better captures, I now think, the phrase "turn the corner"......
And............the scene seems more dramatic when the line

"another has been standing at the end of the corridor" is read......the other 
end...
and 'the end' from a pov statue which is at the other (east) end...........

My blocking works literally, but not dramatically, nor suggestively.....nor 
by covering all the verbal nuances

IMHO.

Mark

 


----- Original Message ----
From: David Payne <dpayne1912 at hotmail.com>
To: Pynchon-l <pynchon-l at waste.org>
Sent: Sun, July 25, 2010 3:36:30 PM
Subject: RE: V2nd, C3: pov in sec. viii


I tried to mentally block it out, too, and I saw it differently than Mark did:

I pictured the statue at the east end of the east/west corridor, in a corner 
where the corridor curves around to the north. All the boxes are on the north 
side of the corridor. I saw the corridor ending at a window on the west end. 
Therefore, all characters would walk past the statue and toward the light. 


Three questions:

1. Did the second set of characters enter the third box from the stage end?
2. Did the "other" character emerged from the first box?
3.  The first sentence of the second paragraph is: "A man wearing blue 
spectacles hurries into the second box from the stage end of the 
corridor." Does this mean, "A man hurries from the stage end of the corridor. He 
enters into the second box"? Or does it mean, "A man hurries into a box. The box 
that he hurried into was the second box from the stage end of the corridor"?

I agree with Mark and John that we need to see architectural plans and a map 
showing which way is west. But what building are we looking for? See Baedeker p. 
37, "f. Theatres":

http://books.google.com/books?id=AnVBAAAAYAAJ&pg=PP6&dq=egypt+and+the+sudan&hl=en&ei=WFhMTPXrOsKJnQf33a3YCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDAQ6AEwAQ#v=onepage&q=opera%20house&f=false


The Baedeker says: "Summer theatres (actors generally Italian), in the Ezbekiyeh 
Gardens and adjoining the Kasr en-Nil Terrace at the Nile Bridge".

What does that mean? That there were two summer theaters and they were both 
outdoors?

Did Pynchon actually use the Khedivial Opera House which the Baedeker 
identifies as used during the winter season, "the arrangement ... of which 
resembles those of Italian theatres"? 


See: http://en.wikipedia.org/wiki/Khedivial_Opera_House
                        
_________________________________________________________________
Hotmail has tools for the New Busy. Search, chat and e-mail from your inbox.
http://www.windowslive.com/campaign/thenewbusy?ocid=PID28326::T:WLMTAGL:ON:WL:en-US:WM_HMP:042010_1



      



More information about the Pynchon-l mailing list