V-2 - Chapter 9 - Constructing "V."
Robin Landseadel
robinlandseadel at comcast.net
Mon Oct 25 08:38:09 CDT 2010
. . . He looked up, saw the window opposite complete its
swing open and a woman of indeterminate age in a negligee
of peacock blues and greens squint into the sun. Her left
hand rose to her left eye, fumbled there as if positioning a
monocle.
V., 249 HPMC
From Luc Herman & John M. Krafft's invaluable: "From the Ground Up:
The Evolution of the South-West Africa Chapter in Pynchon’s V."
. . . In his letter to Smith of March 24, 1962, Pynchon calls the
typescript chapter “a bitch” for two reasons. First, he has doubts con-
cerning his method of presenting the native rebellion that provides
the background (and briefly even the foreground) to the story.
Second, he has misgivings about the relevance of the chapter to the
plot of the novel as a whole. Yet he “like[s] it too much to want to
cut
it.” Time permitting, he would “like to rework the chapter, cut the
Munich flashback entirely and put V. directly into the action.” . . .
. . . Pynchon clearly felt the original version of the chapter was
not good
enough and needed major improvement in technique and content.
In the time granted by Smith, he worked out a variety of changes.
Most notable among them are the expansion of Vera Meroving, the
chapter’s main version of the novel’s title figure, to underscore the
connection between femininity and destruction that V. embodies
throughout the book . . .
''How pretty he is." The woman, dressed now in
jodhpurs and an army shirt, leaned against the wall,
smoking a cigarette. All at once, as he'd been half-
expecting, cries of pain lanced a morning quiet that had
known only visiting kites and wind, and the dry rustling
of the exterior veld. Mondaugen knew, without having
to run to see, that the cries had come
from the courtyard where he'd seen the crimson stain.
Neither he nor the woman moved. It somehow having
become part of a mutual constraint that neither of them
show curiosity. Voila: conspiracy already, without a
dozen words having passed between them.
V., 250 HPMC
Chapter 10 introduces us to SHROUD, a further extension of the
mechanical and inanimate colonizing the living. Some how the main
parallel I can see is Rotwang's creation from Metropolis [1927]:
http://www.todony.net/storage/metropolis.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1273376053572
. . . with SHROUD being one aspect, Vera's eyeball being another of
this scary mechanical bride. Pynchon probably sweated more over the
details of "V." as Vera Meroving in chapter nine than anywhere else in
the book, and she went through major revision in the final form of
"Mondaugen's Story."
More specifics from "From the Ground Up: The Evolution of the South-
West Africa Chapter in Pynchon’s V." :
Both introductions of the character zoom in on Vera’s artificial eye,
suggesting a
stage in her evolution toward the inanimate that takes shape in the
novel’s historical chapters. In the typescript, Pynchon makes an
effort to anchor the eye in verisimilitude before the narrator men-
tions that Vera has shown it to Mondaugen “in a moment of appar-
ent well-being”: “Her most fascinating feature was her glass eye,
which ritually she would remove each morning at breakfast, polish
and replace. This did not upset the other lodgers who were used to
seeing much worse in the street’s depression-starved and war-
maimed bodies” (ts 348–49). In the novel, Vera simply takes out her
eye for the engineer because she notices his curiosity about it. The
extended description of the object itself is almost the same in the
two versions, except for its beginning and end. In the typescript,
Pynchon mentions, obtrusively, that the eye “must have been the
work of an inhumanly skilled artisan” before continuing, “It was
hollow” (ts 349). In the novel, the artisan disappears, and the word
“hollow” is used for the hand in which Vera holds her eye. The
novel passage ends with the reference to the “iris and also the face
of the watch” (V. 237), but the typescript goes on to make Vera’s role
in the novel as a whole quite explicit: “Two hands radiated from the
pupil, which reflected only enough light to reveal itself as a simple
black V-shaped overlay on a black circle. He’d asked playfully what
the V stood for and she had told him Vera, her first name” (ts 349).
All in all, both eyes call for a slight effort on the part of the
reader,
who must connect them to the motif of the inanimate, but the
novel’s description is much tighter.
In the novel, the description of the eye follows immediately after
Vera has been the subject of Mondaugen’s voyeurism, a functional
plot element absent from the typescript. Vera’s introduction in the
typescript is preceded by a long description of the boarding house,
the woman who runs it, and yet another lodger, a theological stu-
dent named Mäler (who, like Luther, “threw things at the wall” [ts
348]). These details exemplify the kind of trite realism Pynchon
could do without in the revised version, where Munich is reduced
to its essence as “a city dying of abandon, venality, a mark swollen
with fiscal cancer” (V. 236), an impressive formulation not yet
achieved in the typescript. What is more, the introduction of Vera
Meroving in the typescript immediately and perhaps too quickly
turns her into a perfect fit for the series of V.’s in the novel as
a whole:
She might have been French. Her age
was somewhere in the middle 40’s.
Her clothes, which Mondaugen
decided from studying illustrated maga-
zines bore the unmistakeable Parisian
touch, were very fine, made from
rare—perhaps now unpurchaseable—
fabrics, cut and sewn by skilled—
perhaps now dead—hands. She
hardly spoke at table.
(ts 348)
Herman & Krafft
The way we are introduced to the false eye is packed with small
details, but considering all that goes into the passage, remarkably
compact and allusive as well:
Her name proved to be Vera Meroving, her companion a
Lieutenant Weissmann, her city Munich.
"Perhaps we even met one Fasching," she said, "masked and
strangers."
Mondaugen doubted, but had they met: were there any least basis
for that "conspiracy" a moment ago: it would surely have been
somewhere like Munich, a city dying of abandon, venality, a mark
swollen with fiscal cancer. . .
Note that this:
". . . a city dying of abandon, venality, a mark swollen with fiscal
cancer. . ."
. . . is all that left of a flashback to Munich that was in the
earlier manuscript.
. . . As the distance between them gradually diminished
Mondaugen saw that her left eye was artificial: she, noticing his
curiosity, obligingly removed the eye and held it out to him in the
hollow of her hand. A bubble blown translucent, its "white" would
show up when in the socket as a half-lit sea green. A fine network
of nearly microscopic fractures covered its surface. Inside were the
delicately-wrought wheels, springs, ratchets of a watch, wound by
a gold key which Fraulein Meroving wore on a slender chain round
her neck. Darker green and flecks of gold had been fused into
twelve vaguely zodiacal shapes, placed annular on the surface of
the bubble to represent the iris and also the face of the watch.
"What was it like outside?"
He told her the little he knew. Her hands had begun to tremble: he
noticed it when she went to replace the eye. He could scarcely
hear her when she said:
"It could be 1904 again." "
Curious: van Wijk had said that. What was 1904 to these people?
He was about to ask her when Lieutenant Weissmann appeared in
mufti from behind an unwholesome-looking palm and pulled her by
the hand, back into the depths of the house.
V., 250 HPMC
The clockworks in the eye also correspond to the signs of the zodiac,
suggesting that Vera is conscious of larger motions of time, and is
perhaps of an astrological or otherwise occult frame of mind. Her
pronouncement that ". . . It could be 1904 again . . ." gives me a
sinister chill as I imagine Vera cooking up astrological forecasts for
wars.
The main connective thread in "V." is V. Herself, but the main
connective thread between "V." and the rest of Pynchon's oeuvre is
Weissmann, whose presence is established just as Vera Meroving's
identity is established. The re-writing and expansion of "V."'s role
in chapter nine leads directly to Gravity's Rainbow. I find this
fascinating, as Pynchon must have been working under intense pressure
considering the time constraints imposed by the publisher.
Much of "Mondaugen's Story" comes to us in dream, with loose
connections and transitions of time and place. Actions in some
sections of "Mondaugen's Story" appear to be initiated, somehow, by
the presence of Vera. This passage starts as one of Mondaugen's
dreams, then expands into daylight to fill in context and details:
. . . Vera Meroving appeared (why Vera? her black
mask covered the entire head) in black sweater and
black dancer's tights. "Come," she whispered; led him
by the hand through narrow streets, hardly lit but
thronged with celebrants who sang and cheered in
tubercular voices. White faces, like diseased blooms,
bobbed along in the dark as if moved by other forces
toward some graveyard, to pay homage at an
important burial.
At dawn she came in through the stained-glass
window to tell him that another Bondel had been
executed, this time by hanging.
"Come and see," she urged him. "In the garden."
''No, no." It had been a popular form of killing during
the Great Rebellion of 1904-07, when the Hereros and
Hottentots, who usually fought one another, staged a
simultaneous but uncoordinated rising against an
incompetent German administration. General Lothar
von Trotha, having demonstrated to Berlin during his
Chinese and East African campaigns a certain
expertise at suppressing pigmented populations, was
brought in to deal with the Hereros. In August 1904,
von Trotha issued his "Vernichtungs Befehl," whereby
the German forces were ordered to exterminate
systematically every Herero man, woman and child
they could find. He was about 80 per cent successful.
Out of the estimated 80,000 Hereros living in the
territory in 1904, an official German census taken
seven years later set the Herero population at only
15,130, this being a decrease of 64,870. Similarly the
Hottentots were reduced in the same period by about
10,000, the Berg-Damaras by 17,000. Allowing for
natural causes during those unnatural years, von
Trotha, who stayed for only one of them, is reckoned
to have done away with about 60,000 people. This is
only 1 per cent of six million, but still pretty good.
V., 258/259 HPMC
Here the arrows point to the Jewish Holocaust, with 1904 and 1922 as
dress rehearsals. Themes reflecting back on the regional inflections
of diasporas and NYC as a melting pot of depravity are given a
grounding here. Only 1 per cent of six million is an awesome, brutal
and almost unimaginable thing coming from the crazed will of a single
man. Much of this chapter is given over to providing the specifics,
what sort of folks would find working for that sort of boss an doing
that kind of work interesting . . . .
Note how this sudden appearance of Vera is in a dream, then we are
told how Vera comes back in through the stained glass window of
Mondaugen's turret terrace. We are not told that Mondaugen woke up but
the image of a woman in her forties climbing through a stained glass
sounds more like dream than daylit reality. And then we transition to
a conversation between Mondaugen and Foppl:
. . . Foppl had first come to Stidwestafrika as a young
Army recruit. It didn't take him long to find out how
much he enjoyed it all. He'd ridden out with von Trotha
that August, that inverted spring. "You'd find them
wounded, or sick, by the side of the road," he told
Mondaugen, "but you didn't want to waste the
ammunition. Logistics at the time were sluggish.
Some you bayoneted, others you hanged. Procedure
was simple: one led the fellow or woman to the
nearest tree, stood him on an ammunition box,
fashioned a noose of rope (failing that, telegraph or
fencing wire), slipped it round his neck, ran the rope
through a fork in the tree and secured it to the trunk,
kicked the box away. It was slow strangulation, but
then these were summary courts-martial. Field
expedients had to be used when you couldn't put up a
scaffold each time."
"Of course not," said Mondaugen in his nit-picking
engineer's way, "but with so much telegraph wire and
so many ammunition boxes lying around, logistics
couldn't have been all that sluggish."
"Oh," Foppl said. "Well. You're busy."
V., 259/260 HPMC
Everything revolves back to "V.", she is some sort of center of evil
-- baritonal 1940's radio voice: "Eeeee-vile!" -- though more as
catalyst or muse than actor.
More information about the Pynchon-l
mailing list