Gold, Man, Sax and Violins CH 6 V-2
Mark Kohut
markekohut at yahoo.com
Thu Sep 9 16:59:56 CDT 2010
Okay Robin (and Dave by proxy),
I'll fold on this one, as the Fla Koran-burner has........
with some position-saving qualification, maybe...
Robin chose a terrif example with Gulliver's Travel's, although Heather below
would not convince me. Anyone can say such these days, but see below
I have felt Pynchon is illuminated by being read like Gulliver's
Travels.........................
my current findable edition of Gulliver sez about what Robin wants to analogize
with by a scholar summing up a lot of considered reading. Yes, "all facts"
lemuel encounters are 'interpretative' and part of Swift's genius---as it is
TRP's...............I came down too heavily on a stodgy reading.....always
richer, always shimmering w meaning is TRP.....
Where I came from is the rock-bottom stuff like Lemuel 'coming home' and still
feeling ten feet tall, (like Alice) bends lower than his wife's face cause he is
sure he is so much taller...........For me,rock-bottom reality is that.......we
have to understand that she is normal in order to feel the unreliable reactions
of lemuel.............
In the Menippean Satire book about Pynchon, Tololyan is quoted as saying of
GR......an historical phantasmagoria wrapped around fragments of reality........
I guess I want to believe in those fragments of reality in V. too.....(like
pincher martin clinging to his rock).....Benny hunted alligators BUT the rest is
interpretive..elaboration,.full of fiction even within this real
fantasy............
part of Pynchon's insights into our time......
----- Original Message ----
From: Robin Landseadel <robinlandseadel at comcast.net>
To: pynchon-l at waste.org
Sent: Thu, September 9, 2010 4:06:44 PM
Subject: Re: Gold, Man, Sax and Violins CH 6 V-2
On Sep 9, 2010, at 12:50 PM, Mark Kohut wrote:
> Laura sez:
> "Benny's the grounded, reality-based recent young grad side of
> P, while Stencil's the voice of P the emerging author.
>
> Stencil is P discovering his historical vision?
>
> Once again, I will argue, Robin & Dave W., the usual meaning of 'unreliable
> narrator" is not happening here.....as in The Good Soldier or Remains of the
>Day
> wherein we learn of TRUE FACTS that the narrators blind themselves
> to....................
>
> Here in V., we have that effaced narrator persona merging with the voice of
the
> various characters......
I looking at the sense of the parodic, satirical sense of unreliable narrator.
I'm thinking of such works as "Gulliver's Travels."
A little confirmation that this is also an accepted usage of "unreliable
narrator."
Jonathon Swift's Gulliver's Travels is an early representation of
a novel, resonating both political and social satire. Despite the
obvious satirical elements in this text, Gulliver's unreliable
narrative voice is a satire within itself. Mocking the travel
narratives contemporary of his time, Swift utilizes the narration
of Gulliver in order to criticize the naïve and gullible English
men and women who read travel narratives as factual
documents despite the overt Royalist paraphernalia and overly
descriptive aspects.
The text commences with "A Letter from Captain Gulliver to His
Cousin Sympson," creating the framework of Swift's satire of
contemporary travel documents. Within the very first sentence of
this letter Gulliver already states that he urgently published this
"very loose and uncorrect account of [his] travels" (2331). This
statement signals to the reader that Swift is purposely
conveying his narrator as unreliable, and furthermore, he writes
"I do here renounce...a paragraph about her Majesty the late
Queen Anne, of most pious and glorious memory" (2331). The
statements conjointly set up Swift's satire of the travel narrative
with both elements of "loose and uncorrect" travel accounts, as
well as a parody of Royalist paraphernalia.
The unreliability of the narrator runs throughout the text, and is
presumably Swift's method of satirizing the unreliable
narrations of English traveler's accounts of their own travels to
new lands. In Part I, "A Voyage to Lilliput," Swift writes that when
Gulliver first arrived upon Lilliput he "conjectured [it] was about
eight o'clock in the evening...was extremely tired...drank
[brandy]...and slept...above nine hours" (2336). The most
intriguing aspect of this section is that Swift conveys his narrator
as overly exhausted, drunk off of brandy, and delirious from his
swim to shore; therefore, Swift is purposely setting up a narrator
who is obviously not in a state of mind where his perception is
unclouded. Swift could possibly be satirizing the delusions of
the English travelers who were writing back to England at the
time, mocking that these captains were also drunk and delirious
from their travels, and they quite possibly could be imagining
the "wonders" that they described. Anyone who has read
Samuel Taylor's "The Rime of the Ancient Mariner" is aware of
the effect that the desolation of the sea can have of one's
psyche. Swift's inclusion of exceedingly exact measures and
time frames is also notable in his attempt to satirize the travel
narratives. For example, the narrator was aware of the exact
time of day, and exactly how long he slept in the previous
quotation. Furthermore, Gulliver narrates an entire paragraph
concerning the description of the ancient temple in which he
was to stay in Lilliput which exhaustively explains exact
measurements of the gate being "four foot high" and "almost
two foot wide," and "a small window not above six inches from
the ground" (2340). Swift is able to mock the overly descriptive
narratives of his contemporary British travelers by including
overly descriptive and unbelievable measurements into the
narrative of his protagonist Gulliver.
The Royalist paraphernalia within Swift's text is equally
significant in his parody of travel narrator's unreliability in which
English men and women at the time believed as factual. Every
instance in which Gulliver says something (or provokes from
another) a negative response about England or England's
monarchy, Gulliver augments the statement with praise of
England and/or the monarchy. For example, in Part II Chapter
VII the narrator uses a pre-verification before he begins to tell a
story in which his "noble and beloved country was so injuriously
treated" (2404). Swift then writes "a strange effect of narrow
principles and short views!" in relation to the King of
Brodingnag's lack of interest in gunpowder. Gulliver's sarcastic
tone could not possibly be any more obvious in this line, as
Swift utilizes his narrator Gulliver as a representation of
England as a morally corrupt and violent society. In this same
section, Swift writes that Gulliver will "hide the frailties and
deformities of [his] political mother, and place her virtues and
beauties in the most advantageous light" (2404). This statement
is further demonstrative of Swift's opinion of the travel narratives
in which the authors continuously praise their mother country,
not because they were particularly Royalist Englishmen, but
because their travels were funded by the monarchy, and
therefore they must bootlick and grovel as much as possible so
that their funding continues. Essentially, Swift's Gulliver's
Travels is a text compiled of various layers of satire, and
Gulliver's narrative voice is satirical within itself. In representing
the unreliability of contemporary travel narratives, as well as
their Royalistic purposes, Swift criticizes the English men and
women who naïvely determined them as factual documents.
http://www.associatedcontent.com/article/916153/the_satirical_narrator_in_jonathon.html?cat=54
More information about the Pynchon-l
mailing list