Linguistic question re IV

alice wellintown alicewellintown at gmail.com
Tue Aug 9 18:50:29 CDT 2011


One of the reasons IV is not worth the trouble is that it is written
in a style of the idiomatic speech of the characters and they are not
worth listening to, and while this is a common Pynchon problem, his
bad ear often slides into his character's mouths, it is fatal in IV.
It is actually quite funny, if you think The Simpsons are funny, but
as slick as the Pyncher is with his Tube saturated scenes, Pynchon is
not that funny. He can't write this kind of comedy in a book. If he
were writing for The Simpsons...well...why hire him when there are a
million people who can do The Simpsons stuff better than he ever will.
Anyway, the jokes on the poor bastard who is caught between two clit
lickers and the law. Were the ladies to go down on the fuzz, perhaps
they would not rat on the poor bastard who gets fingered or has to
finger himself.

2011/8/9 János Széky <miksaapja at gmail.com>:
> There is Jade apologizing on page 84: "...the cops told us they'd drop
> charges if we just put you at the scene, which they already knew you
> were so where was the harm..."
> The syntax seems to be elliptical here so please tell me what 'which
> they already knew you were' means exactly.
>
> Thanks,
> János
>



More information about the Pynchon-l mailing list