TRTR 2,1 -nit picky stuff

edmoorester at gmail.com edmoorester at gmail.com
Thu Jul 14 18:06:01 CDT 2011


Michael and Paul wrote:

Maybe the comma is some attempt to indicate ellipsis.

The sentence has no proper predicate. Something has to be
assumed from the previous sentence. That something is
"there is no possibility of completion."

Anyway, we might think of the sentence thus:

Nor for Stanley was (there any satisfactory way to complete) this
massive piece of music which he worked at
when he could, building the tomb he knew it to be, as every piece of
created work is the tomb of its creator: thus he could not leave it
finished haphazard as he saw work left on all sides of him.

Gaddis really needed an editor.


I think I would really enjoy a rigorous editing/ abridged edition
of this book.

Courage chums! We are almost halfway through and if you havent
looked up the ending nor will you haven't by now . . .

ed
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20110714/de59bef6/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list