GR translation: sunfishing in the clouds
Mark Kohut
markekohut at yahoo.com
Thu May 10 19:02:53 CDT 2012
Puns, double meanings, one of the multiple meanings of Iceland Spar even maybe---reread Romeo & Juliet sometime and notice the puns if you haven't,---
can be a sign of genius as they are with Shakespeare....
The Pynch can pinch words too...
From: Joe Allonby <joeallonby at gmail.com>
To: David Morris <fqmorris at gmail.com>
Cc: Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>; Pynchon Mailing List <pynchon-l at waste.org>
Sent: Thursday, May 10, 2012 2:53 PM
Subject: Re: GR translation: sunfishing in the clouds
A sunfish is also a small recreational sailboat.
On Tue, May 8, 2012 at 8:46 AM, David Morris <fqmorris at gmail.com> wrote:
> Wind would make a tethered baloon dart back and forth, as if swimming.
> And the Sunfish is a roundish strange-looking fish that the baloon
> might resemble.
>
> http://oceansunfish.org/
>
> On Tue, May 8, 2012 at 1:05 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com> wrote:
>> P130.38-131.4 Tonight’s scratch choir was all male, epauletted
>> shoulders visible under the wide necks of the white robes, and many
>> faces nearly as white with the exhaustion of soaked and muddy fields,
>> midwatches, cables strummed by the nervous balloons sunfishing in the
>> clouds, tents whose lights inside shone nuclear at twilight, soullike,
>> through the crosshatched walls, turning canvas to
>> fine gauze, while the wind drummed there.
>>
>> What is "sunfishing"? Fishing for the sun? Or acting like sunfish?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20120510/8ad96922/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list