GR translation: chosen for its affinity for moonlight

Ruth Flatscher ruflatsch at gmail.com
Tue Mar 12 04:49:51 CDT 2013


The Douglas DC-3 was specially designed to allow passengers to sleep during
the flight. The original version, named DST (Douglas Sleeper Transport)
even had a kind of divan beds or sleeping berths instead of seats.
Therefore, I think that its "affinity to moonlight" is an allusion to the
original purpose of this aircraft.
Check out the English wikipedia description here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_DC-3

Late morning greetings from Central Europe,
Ruth


On 12 March 2013 10:35, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com> wrote:

> P269.20-23  The plane is a battered DC-3, chosen for its affinity for
> moonlight, the kind expression on its windowed face, its darkness inside
> and outside. He wakes up curled among the cargo, metal darkness, engine
> vibration through his bones . . .
>
> What does "its affinity for moonlight" mean exactly?  Does it mean it
> often flies at night, or something else?
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20130312/c070a56a/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list