On "Mindless Pleasures",
Mark Kohut
markekohut at yahoo.com
Sun May 12 11:09:37 CDT 2013
My Latin vocabularly is weak too....this came, without quotation marks, from Nuttall and we
know Shakespeare had "a little Latin [really a lot] and less Greek" and Willeford, not so sure.
Yours in translation.
From: jochen stremmel <jstremmel at gmail.com>
To: Mark Kohut <markekohut at yahoo.com>
Sent: Sunday, May 12, 2013 10:48 AM
Subject: Re: On "Mindless Pleasures",
thy sheath?
A short poem by Willeford:
The Trooper Died,
And by his side,
They laid a wreath.
He tried to get the button
in the sheath.
Try figure that one out!
2013/5/12 Mark Kohut <markekohut at yahoo.com>
"O happy dagger, / This is they sheath; there rust and let me die"---Juliet...
>The Latin for sheath is vagina.
>
>The more I think on it, the more I think, yes, as Morris wrote, Slothrop's ego dies; Blicero dies in ecstasy....Pynchon's 'ambiguous' on both edges of meanings with first title? His wont.
>
>
>
>
>
>From: Mark Kohut <markekohut at yahoo.com>
>To: David Morris <fqmorris at gmail.com>
>Cc: pynchon -l <pynchon-l at waste.org>
>Sent: Sunday, May 12, 2013 9:18 AM
>
>Subject: Re: On "Mindless Pleasures",
>
>
>
>In a book on Shakespeare by A.S. Nuttall, I find this summary of a concept we have explored
>in discussing Pynchon in GR. Perhaps it is the way I can finally see Morris's point, if it is (part of) Morris's
>point? ....anyway, another possible slant on that alternate title?
>
>"the internal character of ecstasy seems to oscillate between maximum intensity of experience and an extinction
>of experience. One feels as one has never felt before and at the same time the experiencing mind is blotted out,
>one drops into nothingness. That is why "die' became a slang word for "orgasm". [He sez.]
>
>[He adds: " The theme [of love "replacing" sexual ecstasy] will grow under Shakespeare's hand as he moves from Love's Labour Lost
>to Romeo & Juliet]
>
>
>From: David Morris <fqmorris at gmail.com>
>To: Mark Kohut <markekohut at yahoo.com>
>Cc: pynchon -l <pynchon-l at waste.org>
>Sent: Friday, May 10, 2013 4:50 PM
>Subject: Re: On "Mindless Pleasures",
>
>
>
>Slothrup becomes the Buddha before disappearing.
>
>
>"Mindless" may be taken to mean something other than a contrast to "mindfulness." I don't know if that term was even used back then. "Be here now" was common, but "mindfulness?"
>
>
>Buddhist meditation involves stilling the frantic mind (sometimes called the Monkey Mind) by focusing on what might be called mindless: eg. the sensation of breathing to the exclusion of all narration. The goal being to find a place within, still & quiet, from which to let chaos of "thinking" become external, something to observe w/o letting it control one's central being. "Just Being" as opposed to Thinking.
>
>
>"Mindless" back then might actually mean what is now called (ubiquitously) "Mindfulness."
>
>
>David Morris
>
>On Friday, May 10, 2013, Mark Kohut wrote:
>
>the working title of GR, as we know. Is there anything known,
>>or have we bloviated yet on that possible title, used all the way
>>through submitted manuscript copies to paperback houses
>>to read and bid for paperback rights?
>>
>>What would be the mindless pleasures in GR? All of them?
>>Everything in it?
>>
>>And, this occurred to me last evening, prompting this post: maybe
>>this title was a working contrast to the concept of Mindfulness in
>>Buddhist thought?
>>
>>Anyone, anyone, Bueller? Bueller?
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20130512/8b7f90a1/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list