GR translation: Frisking his great mustache
David Morris
fqmorris at gmail.com
Sat Nov 2 22:28:43 CDT 2013
*Frisking...*
.... means inherent sexuality in the action. We all know what it means to
be "frisky." Touching and being touched is the idea at heart. Like I said
before, rubbing.
David Morris
On Saturday, November 2, 2013, David Morris wrote:
> Mike's interpretation fits with #2. But, Mike? I've never heard of
> frisking eggs or cream. It fits, but where is that from?
>
> *vb*
> *1.* *(intr)* to leap, move about, or act in a playful manner; frolic
> *2.* *(tr)* (esp of animals) to whisk or wave briskly the dog frisked its
> tail
> *3.* *(tr)* *Informal*
> *a.* to search (someone) by feeling for concealed weapons, etc.
> *b.* to rob by searching in this way
> *n*
> *1.* a playful antic or movement; frolic
> *2.* *Informal* the act or an instance of frisking a person
> [from Old French *frisque*, of Germanic origin; related to Old High
> German *frisc* lively, fresh]
> *frisker* *n*
> *friskingly* *adv*
>
> On Saturday, November 2, 2013, Mike Weaver wrote:
>
>> Frisking up is not here about searching it is about fluffing up the
>> moustache. As in frisking eggs or cream - adding air basically - so
>> frisking a moustache is fluffing it up a little - would be a regular action
>> for someone with a handlebar moustache.
>> -
>> Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20131102/f66edf51/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list