GR translation: Frisking his great mustache

David Morris fqmorris at gmail.com
Sat Nov 2 22:28:43 CDT 2013


*Frisking...*
 .... means inherent sexuality in the action.  We all know what it means to
be "frisky."  Touching and being touched is the idea at heart.  Like I said
before, rubbing.

David Morris

On Saturday, November 2, 2013, David Morris wrote:

> Mike's interpretation fits with #2.  But, Mike?  I've never heard of
> frisking eggs or cream.  It fits, but where is that from?
>
> *vb*
> *1.* *(intr)* to leap, move about, or act in a playful manner; frolic
> *2.* *(tr)* (esp of animals) to whisk or wave briskly the dog frisked its
> tail
> *3.* *(tr)* *Informal*
> *a.*  to search (someone) by feeling for concealed weapons, etc.
> *b.*  to rob by searching in this way
> *n*
> *1.* a playful antic or movement; frolic
> *2.* *Informal* the act or an instance of frisking a person
> [from Old French *frisque*, of Germanic origin; related to Old High
> German *frisc* lively, fresh]
> *frisker*  *n*
> *friskingly*  *adv*
>
> On Saturday, November 2, 2013, Mike Weaver wrote:
>
>> Frisking  up is not here about searching it is about fluffing up the
>> moustache. As in frisking eggs or cream - adding air basically - so
>> frisking a moustache is fluffing it up a little - would be a regular action
>> for someone with a handlebar moustache.
>> -
>> Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20131102/f66edf51/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list