Russian V cover
Max Nemtsov
max.nemtsov at gmail.com
Fri Jun 13 08:33:54 CDT 2014
stand corrected )) "in russia"
they still consider it "a difficult read", even older readers.
a-and i applaud your daughter, Kai. what i said doesn't mean there
aren't any precocious readers at all. i don't think, personally, there's
any harm in reading TRP at, say, fifteen (before it might still be kinda
boring), but, apparently, not everyone in russia shares this point of view
On 13.06.2014 15:20, Kai Frederik Lorentzen wrote:
>
>
> > the age marker (to be read only after you're 18 years of age; i
> don't have a problem with that for i can't imagine anyone reading TRP
> _before_ this age anyway) <
>
> My daughter, who read "Moby-Dick" in translation before she was ten,
> had her first TRP with twelve. Of "Vineland" and "Against the Day" she
> read about 150 pages in German. She liked it but realized the limits
> of her understanding. Four years later, when she spent a school year
> in Estonia, she picked up a copy of the original "Vineland" in a
> Tallinn bookstore, started to read and finished it in between days
> with enthusiasm. It was her breakthrough to American literature in
> original. Now she plans to study English (along with history). This
> morning she came back from her last class trip which had led her to
> Dublin. And you know what she brought home with her? A copy of
> "Ulysses"! Of course we have one in the house, but she wants to have
> her own.
> It's not bad not to understand everything as a young reader. Me I
> profited a lot from my juvenile misreadings.
>
> On 13.06.2014 10:25, Max Nemtsov wrote:
>> this is how it will look like:
>> http://spintongues.wordpress.com/2014/06/13/pearls-after/
>> sorry for the poor quality but you've got the idea
>>
>> the gray stamp in the lower left corner is the censorship stamp that
>> is demanded by the new russian anti-bad-words law: apart from the age
>> marker (to be read only after you're 18 years of age; i don't have a
>> problem with that for i can't imagine anyone reading TRP _before_
>> this age anyway), it should (by law) now contain the inscription
>> "Contains Unprintable Abuse" (something like this, for the russian
>> state duma, as everyone knows by now, is comprised of clinical idiots
>> who can't distinguish between obscene words, explicit lyrics, foul
>> language and, well, abuse). to the credit of the publisher, they
>> designed the stamp in such manner that it reads rather Yoda-like:
>> Abuse Contains (upside down) Unprintable
>>
>> and yes, it must be sold sealed in cellophane
>>
>> from your beleaguered translator
>> Mx
>> -
>> Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
>>
>>
>
-
Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
More information about the Pynchon-l
mailing list