NP - Mood Indigo (Gondry)
Mike Weaver
mike.weaver at zen.co.uk
Thu Nov 27 09:19:55 CST 2014
Simon is correct that Vian influenced Pynchon - there is a stanza of Le Deserteur in V (pp18-19 according to Wikipedia)and Joan Baez sang an English version as an anti Vietnam song.
cheers
Mike
Simon Bryquer <sbryquer at nyc.rr.com> wrote :
> 
>
>
> The original French title of Boris Vian's 1947 novel is
> 'L'Ãcume des jours' -- which politely translated is 'The Foam (or)
> Froth of Our Days', but based on Vian's other works (e.g. 'I Spit on Your
> Graves') it should be 'The Scum of Our Days'. Vian died in 1959 at
> the age of 39. So rather than Pynchon influencing Vian the opposite might be
> more likely. Also of interest Vian like Pynchon
> studied mathematics while in college
> /university.
>
> Because of the many jazz references and the Mood Indigo
> ------- running theme ( emanating from the magical piano that throughout
> plays by itself reflecting the state and mood of the main characters, the lovers
> Colin & Chloe, ) or should I say, just as Proust did for Erik
> Satie, a musical refrain paying homage to Duke Ellington (BTW Vian was his
> liaison, as well as for many other American jazz musicians, whenever he
> was in Paris, Vian was a American jazz fanatic and jazz music critic
> ----------------Barney Rosset and Richard Howard (the 1st translator for the
> 1968 Grove Press edition) decided on Mood Indigo, bad choice for this very
> magical, charming and above all iconoclastic tale.
>
>
> Simon Bryquer
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From:
-
Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
More information about the Pynchon-l
mailing list