NP - Mood Indigo (Gondry)

Mike Weaver mike.weaver at zen.co.uk
Thu Nov 27 09:19:55 CST 2014



Simon is correct that Vian influenced Pynchon - there is a stanza of Le Deserteur in V (pp18-19 according to Wikipedia)and Joan Baez sang an English version as an anti Vietnam song.

cheers
Mike


Simon Bryquer <sbryquer at nyc.rr.com> wrote :

> 
> 
> 
> The original French title of Boris Vian's 1947 novel is 
> 'L'Écume des jours' -- which politely translated is 'The Foam (or) 
> Froth of Our Days', but based on Vian's other works (e.g. 'I Spit on Your 
> Graves') it should be 'The Scum of Our Days'.  Vian died in  1959 at 
> the age of 39. So rather than Pynchon influencing Vian the opposite might be 
> more likely.  Also of interest Vian like Pynchon 
> studied mathematics while in college 
> /university. 
>  
> Because of the many jazz references and the Mood Indigo 
> ------- running theme ( emanating from the magical piano  that throughout 
> plays by itself reflecting the state and mood of the main characters, the lovers 
>  Colin & Chloe, ) or should I say, just as Proust did for Erik 
> Satie,  a musical refrain paying homage to Duke Ellington (BTW Vian was his 
> liaison, as well as for many other American jazz musicians,  whenever he 
> was in Paris, Vian was a American jazz fanatic and jazz music critic 
> ----------------Barney Rosset and Richard Howard (the 1st translator for the 
> 1968 Grove Press edition) decided on Mood Indigo,  bad choice for this very 
> magical, charming and above all iconoclastic tale. 
> 
>  
> Simon Bryquer
>  
>  
> 
>   ----- Original Message ----- 
>   From:





-
Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l



More information about the Pynchon-l mailing list