GR translation: long cell or skin shapes
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Mon Aug 17 17:54:19 CDT 2015
What does the word "cell" mean here exactly?
On Mon, Aug 17, 2015 at 6:14 PM, David Morris <fqmorris at gmail.com> wrote:
> This refers to the visual appearance of the clouds:
>
> "long cell" would be thin long shaped clouds.
> "skin shapes" woul be just as the immediately following words say,
> "tissue-thin."
>
> On Mon, Aug 17, 2015 at 4:57 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
>> V602.5-13 Putzi’s turns out to be a sprawling, half-fortified manor
>> house dating from the last century, off the Dorum road and seaward down a
>> sandy pair of wheel-tracks with reeds and tough dune grass growing in
>> between, the house perched like a raft atop a giant comber of a sandhill
>> that sweeps upward from a beach whose grade is so subtle that it becomes
>> water only by surprise, tranquil, salt-pale, stretching miles into the
>> North Sea like clouds, here and there more silver, long cell or skin
>> shapes, tissue-thin, stilled under the moon, reaching out toward Helgoland.
>>
>> What are "long cell or skin shapes"?
>>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20150817/e5e65be8/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list