GR translation: Overhead the sky is busy, streaming, a living plasma
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sun Aug 30 23:54:32 CDT 2015
That's the one I thought. Thanks, David.
On Sun, Aug 30, 2015 at 9:18 AM, David Morris <fqmorris at gmail.com> wrote:
> https://en.m.wikipedia.org/wiki/Plasma_(physics)
> The literal meaning.
>
> On Sunday, August 30, 2015, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
>> V626.20-26 Double-declutchingly, heel-and-toe, away goes Roger Mexico.
>> Down the summer Autobahn, expansion joints booming rhythmic under his
>> wheels, he highballs a pre-Hitler Horch 870B through the burntpurple
>> rolling of the Lüneburg Heath. Over the windscreen mild winds blow down on
>> him, smelling of junipers. Heidschnucken sheep out there rest as still as
>> fallen clouds. The bogs and broom go speeding by. Overhead the sky is busy,
>> streaming, a living plasma.
>>
>> What kind of plasma is being referred to here?
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20150831/92bc16dc/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list