GR translation: A tree has inexplicably withered in the street to a shingly black corpse
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Wed Sep 2 01:04:17 CDT 2015
Right. I should have thought of that.
On Tue, Sep 1, 2015 at 7:12 AM, James Kyllo <jkyllo at gmail.com> wrote:
> Consider also the skin condition
>
> J
>
> On Tue, Sep 1, 2015 at 9:53 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
>> V632.1-9 He arrives at Twelfth House on Gallaho Mews in a homicidal
>> state of mind. Bicycle thieves run down the back streets, old pros wheeling
>> them three abreast at a good pace. Young men with natty mustaches preen in
>> the windows. Children loot the dustbins. Courtyard corners are drifted with
>> official papers, the shed skin of a Beast at large. A tree has inexplicably
>> withered in the street to a shingly black corpse. A fly lands belly-up on
>> the front fender of Roger’s motorcycle, thrashes ten seconds, folds its
>> veined and sensitive wings, and dies. Quick as that. First one Roger has
>> ever seen.
>>
>> What does "shingly" mean here? I assume it refers to roof shingles. Is
>> it meant to describe the appearance of the tree bark, as if it is made of
>> shingles?
>>
>
>
>
> --
> http://www.last.fm/user/Auto_Da_Fe
> http://www.pop.nu/en/show_collection.asp?user=2412
> http://www.librarything.com/profile/Auto_Da_Fe
> http://www.thedetails.co.uk/
> http://big-game.tumblr.com/
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20150902/8fb574cb/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list