Re: GR translation: that 6:02 was screamin’ over my head
Mark Kohut
mark.kohut at gmail.com
Wed Apr 20 07:05:52 CDT 2016
Perhaps condescendingly unnecessary to notice it " screamed over his head" ...with that echo.
Railroads, part of the bad shit in P's worlds.
Sent from my iPhone
On Apr 20, 2016, at 6:48 AM, Monte Davis <montedavis49 at gmail.com> wrote:
> Railroad trains, named for their arrival or departure time at the local station. The lonesome, or mournful, or memory-provoking, or wanderlust-inspiring sound -- often the whistle -- of a train was a trope of US country & western songs for a hundred years.
>
> On Wed, Apr 20, 2016 at 3:48 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com> wrote:
>> V739.37-740.7, P754.24-33 Not included in the Book of Memorabilia is this footnote. The piece of cloth was given to Slothrop by Seaman Bodine, one night in the Chicago Bar. In a way, the evening was a reprise of their first meeting. Bodine, smoldering fat reefer stuck in under the strings at the neck of his guitar, singing mournfully a song that’s part Roger Mexico’s and part some nameless sailor stuck in wartime San Diego:
>> Last week I threw a pie at someone’s Momma,
>> Last night I threw a party for my mind,
>> Last thing I knew that 6:02 was screamin’ over my head,
>> Or it might’ve been th’ 11:59 . . .
>>
>> What are the last two lines of this verse referring to?
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20160420/40d2c1f2/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list